Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 2.11

Comparateur biblique pour 1 Timothée 2.11

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 2.11  Que les femmes se tiennent en silence, et dans une entière soumission lorsqu’on les instruit.

David Martin

1 Timothée 2.11  Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission.

Ostervald

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, en toute soumission ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 2.11  Que la femme se laisse tranquillement instruire avec une parfaite soumission ;

Bible de Lausanne

1 Timothée 2.11  Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une parfaite soumission.

John Nelson Darby

1 Timothée 2.11  Que la femme apprenne dans le silence, en toute soumission ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 2.11  La femme doit se laisser instruire en silence et avec une entière soumission.

Bible Annotée

1 Timothée 2.11  Que la femme reçoive l’instruction dans le silence avec une entière soumission ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 2.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 2.11  Que la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 2.11  Que la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Louis Segond 1910

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Auguste Crampon

1 Timothée 2.11  Que la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 2.11  Que la femme s’instruise en silence, en toute soumission.

Bible de Jérusalem

1 Timothée 2.11  Pendant l’instruction, la femme doit garder le silence, en toute soumission.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, en toute soumission.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 2.11  Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.

Bible André Chouraqui

1 Timothée 2.11  Une femme doit apprendre en silence, en toute soumission.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 2.11  Que la femme sache se taire et être docile quand on l’instruit.

Segond 21

1 Timothée 2.11  Que la femme s’instruise paisiblement, dans une entière soumission.

King James en Français

1 Timothée 2.11  Que la femme apprenne en silence, avec un entière soumission;

La Septante

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 2.11  mulier in silentio discat cum omni subiectione

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 2.11  γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.