Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Thessaloniciens 4.5

Comparateur biblique pour 1 Thessaloniciens 4.5

Lemaistre de Sacy

1 Thessaloniciens 4.5  et non point en suivant les mouvements de la concupiscence, comme les païens qui ne connaissent point Dieu ;

David Martin

1 Thessaloniciens 4.5  Et sans se laisser aller aux désirs de la convoitise, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu.

Ostervald

1 Thessaloniciens 4.5  Sans vous livrer à des passions déréglées, comme les Gentils, qui ne connaissent point Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Thessaloniciens 4.5  et non avec une convoitise passionnée, comme les Gentils qui ne connaissent pas Dieu ;

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 4.5  et non en désirs passionnés comme les nations qui ne connaissent point Dieu ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Thessaloniciens 4.5  et non en le livrant aux emportements de la passion, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu;

John Nelson Darby

1 Thessaloniciens 4.5  dans la passion de la convoitise comme font les nations aussi qui ne connaissent pas Dieu ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Thessaloniciens 4.5  et sans les passions désordonnées des païens qui ne connaissent pas Dieu.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4.5  non en passion de convoitise comme les païens qui ne connaissent point Dieu ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Thessaloniciens 4.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Thessaloniciens 4.5  et non en suivant les convoitises de la passion, comme les païens (gentils eux-mêmes), qui ne connaissent pas Dieu ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Thessaloniciens 4.5  et non en suivant les convoitises de la passion, comme les païens, qui ne connaissent pas Dieu;

Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4.5  sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Thessaloniciens 4.5  sans jamais vous livrer à des passions déréglées, comme le font les Païens qui ne connaissent pas Dieu.

Auguste Crampon

1 Thessaloniciens 4.5  sans l’abandonner aux emportements de la passion, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Bible Pirot-Clamer

1 Thessaloniciens 4.5  sans se livrer aux passions déréglées comme les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Bible de Jérusalem

1 Thessaloniciens 4.5  sans se laisser emporter par la passion comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Thessaloniciens 4.5  sans se laisser aller aux emportements de la convoitise comme les nations qui ne connaissent pas Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4.5  sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Bible André Chouraqui

1 Thessaloniciens 4.5  non pas dans la passion du désir, comme font les nations qui ne pénètrent pas Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Thessaloniciens 4.5  au lieu de s’abandonner à ses passions comme les païens qui ne connaissent pas Dieu.

Segond 21

1 Thessaloniciens 4.5  sans le livrer à la passion du désir comme les membres des autres peuples qui ne connaissent pas Dieu ;

King James en Français

1 Thessaloniciens 4.5  Sans se laisser aller à la passion de la convoitise comme les Gentils, qui ne connaissent pas Dieu;

La Septante

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Thessaloniciens 4.5  non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant Deum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Thessaloniciens 4.5  μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας καθάπερ καὶ τὰ ἔθνη τὰ μὴ εἰδότα τὸν θεόν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.