Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Colossiens 4.2

Comparateur biblique pour Colossiens 4.2

Lemaistre de Sacy

Colossiens 4.2  Persévérez et veillez dans la prière, en l’accompagnant d’actions de grâces.

David Martin

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillant dans cet exercice avec des actions de grâces :

Ostervald

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces,

Bible de Lausanne

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillant en elle avec actions de grâces ;

Nouveau Testament Oltramare

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, vous y appliquant avec vigilance et actions de grâces.

John Nelson Darby

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillant en elle avec des actions de grâces ;

Nouveau Testament Stapfer

Colossiens 4.2  Dans vos prières montrez de la persévérance, de la vigilance, de la reconnaissance.

Bible Annotée

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Colossiens 4.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, et veillez-y avec action de grâces.

Bible Louis Claude Fillion

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, et veillez-y avec action de grâces.

Louis Segond 1910

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillez-y avec actions de grâces.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Colossiens 4.2  Soyez persévérants et vigilants dans la prière, en y joignant l’action de grâces.

Auguste Crampon

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, apportez-y de la vigilance, avec des actions de grâces.

Bible Pirot-Clamer

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, avec vigilance et action de grâces.

Bible de Jérusalem

Colossiens 4.2  Soyez assidus à la prière ; qu’elle vous tienne vigilants dans l’action de grâces.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Colossiens 4.2  Soyez assidus à la prière ; tenez-vous-y vigilants dans l’action de grâce.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillez-y avec actions de grâces.

Bible André Chouraqui

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, en veillant dans la gratitude.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, et prolongez-la de nuit pour l’action de grâces.

Segond 21

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, veillez-y dans une attitude de reconnaissance.

King James en Français

Colossiens 4.2  Persévérez dans la prière, et veillez en elle dans la reconnaissance;

La Septante

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Colossiens 4.2  orationi instate vigilantes in ea in gratiarum actione

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Colossiens 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Colossiens 4.2  Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε, γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.