Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Colossiens 2.3

Comparateur biblique pour Colossiens 2.3

Lemaistre de Sacy

Colossiens 2.3  en qui tous les trésors de la sagesse et de la science sont renfermés.

David Martin

Colossiens 2.3  En qui se trouvent tous les trésors de sagesse et de science.

Ostervald

Colossiens 2.3  En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Ancien Testament Samuel Cahen

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Colossiens 2.3  dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

Bible de Lausanne

Colossiens 2.3  en qui{Ou [mystère] dans lequel.} sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

Nouveau Testament Oltramare

Colossiens 2.3  où se trouvent renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.

John Nelson Darby

Colossiens 2.3  dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

Nouveau Testament Stapfer

Colossiens 2.3  où sont « ... cachés tous les trésors » de la sagesse et de la science.

Bible Annotée

Colossiens 2.3  dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Ancien testament Zadoc Kahn

Colossiens 2.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Colossiens 2.3  en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Bible Louis Claude Fillion

Colossiens 2.3  en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Louis Segond 1910

Colossiens 2.3  mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Colossiens 2.3  dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Auguste Crampon

Colossiens 2.3  en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Bible Pirot-Clamer

Colossiens 2.3  en qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Bible de Jérusalem

Colossiens 2.3  dans lequel se trouvent, cachés, tous les trésors de la sagesse et de connaissance !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Colossiens 2.3  en qui se trouvent, cachés, tous les trésors de la sagesse et de la science.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 2.3  mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

Bible André Chouraqui

Colossiens 2.3  en qui se sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la pénétration.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Colossiens 2.3  En lui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance:

Segond 21

Colossiens 2.3  C’est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

King James en Français

Colossiens 2.3  En qui sont cachés tous les trésors de sagesse et de connaissance.

La Septante

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Colossiens 2.3  in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Colossiens 2.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Colossiens 2.3  ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας ⸀καὶ γνώσεως ἀπόκρυφοι.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.