Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 4.45

Comparateur biblique pour Deutéronome 4.45

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 4.45  (et ce sont les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu’il prescrivit aux enfants d’Israël après qu’ils furent sortis de l’Égypte ; )

David Martin

Deutéronome 4.45  Les témoignages, les statuts, et les droits que Moïse exposa aux enfants d’Israël, après qu’ils furent sortis d’Égypte ;

Ostervald

Deutéronome 4.45  Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa aux enfants d’Israël, quand ils furent sortis hors d’Égypte,

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 4.45  Ceux-ci sont les témoignages, les statuts et les droits que Mosché dit aux enfants d’Israel, à leur sortie d’Égypte,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 4.45  voici les ordonnances, les statuts et les lois que Moïse adressa aux enfants d’Israël à leur sortie de l’Egypte,

Bible de Lausanne

Deutéronome 4.45  Ce sont les témoignages, les statuts et les ordonnances que Moïse prononça{Héb. parla.} pour les fils d’Israël, lors de leur sortie d’Égypte,

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 4.45  ce sont ici les témoignages, et les statuts, et les ordonnances que Moïse exposa aux fils d’Israël, à leur sortie d’Égypte,

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 4.45  ce sont les témoignages, les statuts et les ordonnances que Moïse avait donnés aux fils d’Israël lors de leur sortie d’Égypte,

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 4.45  Voici les avertissements, lois et règlements que Moïse donna aux enfants d’Israël après leur sortie d’Égypte,

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 4.45  Ce sont là les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu’il prescrivit aux enfants d’Israël après qu’ils furent sortis d’Egypte

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 4.45  Ce sont là les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu’il prescrivit aux enfants d’Israël après qu’ils furent sortis d’Egypte,

Louis Segond 1910

Deutéronome 4.45  Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d’Israël, après leur sortie d’Égypte.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 4.45  — ce sont les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse donna aux enfants d’Israël lors de leur sortie d’Égypte ; —

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 4.45  ce sont les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse promulgua aux Israélites lorsqu’ils sortirent d’Egypte, de l’autre côté du Jourdain,

Bible de Jérusalem

Deutéronome 4.45  Voici les stipulations, les lois et les coutumes que Moïse donna aux Israélites à leur sortie d’Égypte,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 4.45  Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d’Israël, après leur sortie d’Égypte.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 4.45  Voici les témoignages, les lois, les jugements, dont Moshè a parlé aux Benéi Israël à leur sortie de Misraîm,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 4.45  Ce sont les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse enseigna aux Israélites lors de leur sortie d’Égypte.

Segond 21

Deutéronome 4.45  Voici les instructions, les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d’Égypte.

King James en Français

Deutéronome 4.45  Ce sont les témoignages, les statuts et les jugements que Moïse exposa aux enfants d’Israël, après qu’ils soient sortis d’Égypte,

La Septante

Deutéronome 4.45  ταῦτα τὰ μαρτύρια καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα ὅσα ἐλάλησεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου.

La Vulgate

Deutéronome 4.45  et haec testimonia et caerimoniae atque iudicia quae locutus est ad filios Israhel quando egressi sunt de Aegypto

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 4.45  אֵ֚לֶּה הָֽעֵדֹ֔ת וְהַֽחֻקִּ֖ים וְהַמִּשְׁפָּטִ֑ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 4.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.