Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 31.1

Comparateur biblique pour Deutéronome 31.1

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 31.1  Moïse alla donc déclarer toutes ces choses à tout le peuple d’Israël,

David Martin

Deutéronome 31.1  Puis Moïse s’en alla, et tint ces discours à tout Israël ;

Ostervald

Deutéronome 31.1  Et Moïse s’en alla, et tint à tout Israël ces discours,

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 31.1  Mosché alla et prononça toutes ces paroles-là à tout Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 31.1  Et Moïse alla et adressa ces paroles à tous les Israélites

Bible de Lausanne

Deutéronome 31.1  Et Moïse s’en alla, et il dit{Héb. parla.} ces paroles à tout Israël,

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 31.1  Et Moïse alla, et dit ces paroles à tout Israël ; et il leur dit :

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 31.1  Et Moïse alla et adressa ces paroles à tout Israël,

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 31.1  Moïse alla ensuite adresser les paroles suivantes à tout Israël,

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 31.1  Moïse alla donc déclarer toutes ces choses à tout le peuple d’Israël

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 31.1  Moïse alla donc déclarer toutes ces choses à tout le peuple d’Israël,

Louis Segond 1910

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 31.1  Moïse acheva de dire toutes ces paroles à tout Israël.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 31.1  Moïse vint adresser ces paroles à tout Israël :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

Bible André Chouraqui

Deutéronome 31.1  Moshè va et parle ces paroles à tout Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 31.1  Moïse rapporta toutes ces paroles à Israël. Il ajouta:

Segond 21

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

King James en Français

Deutéronome 31.1  Et Moïse s’en alla, et dit ces paroles à tout Israël,

La Septante

Deutéronome 31.1  καὶ συνετέλεσεν Μωυσῆς λαλῶν πάντας τοὺς λόγους τούτους πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ.

La Vulgate

Deutéronome 31.1  abiit itaque Moses et locutus est omnia verba haec ad universum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 31.1  וַיֵּ֖לֶךְ מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֛ר אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.