Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 3.9

Comparateur biblique pour Galates 3.9

Lemaistre de Sacy

Galates 3.9  Ceux qui s’appuient sur la foi, sont donc bénis avec le fidèle Abraham.

David Martin

Galates 3.9  C’est pourquoi ceux qui sont de la foi, sont bénis avec le fidèle Abraham.

Ostervald

Galates 3.9  C’est pourquoi ceux qui croient, sont bénis avec Abraham qui a cru.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 3.9  en sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant ;

Bible de Lausanne

Galates 3.9  « En toi seront bénies toutes les nations. » En sorte que ce sont ceux de la foi qui sont bénis avec le fidèle Abraham.

Nouveau Testament Oltramare

Galates 3.9  de sorte que ceux qui s’en tiennent à la foi, sont bénis avec Abraham, l’homme de foi.

John Nelson Darby

Galates 3.9  De sorte que ceux qui sont sur le principe de la foi sont bénis avec le croyant Abraham.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 3.9  « Toutes les nations seront bénies en toi. » Ainsi ceux qui ont la foi sont bénis avec Abraham le croyant.

Bible Annotée

Galates 3.9  en sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 3.9  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 3.9  Ceux donc qui s’appuient sur la foi seront bénis avec le fidèle Abraham.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 3.9  Ceux donc qui s’appuient sur la foi seront bénis avec le fidèle Abraham.

Louis Segond 1910

Galates 3.9  de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 3.9  Ainsi, ceux qui croient sont bénis avec Abraham, le croyant.

Auguste Crampon

Galates 3.9  De sorte que ceux qui sont de la foi sont bénis avec le fidèle Abraham.

Bible Pirot-Clamer

Galates 3.9  Ce sont donc les fidèles qui sont bénis dans le fidèle Abraham.

Bible de Jérusalem

Galates 3.9  Si bien que ceux qui se réclament de la foi sont bénis avec Abraham le croyant.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 3.9  De sorte que ceux qui croient sont bénis avec le croyant Abraham.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 3.9  Ainsi, ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.

Bible André Chouraqui

Galates 3.9  Ainsi, ceux de l’adhérence sont bénis avec Abrahâm, adhérant.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 3.9  Ce sont donc bien ceux qui comptent sur la foi qui sont bénis avec le croyant Abraham.

Segond 21

Galates 3.9  Ainsi ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.

King James en Français

Galates 3.9  De sorte que ceux qui ont la foi sont bénis avec le fidèle Abraham.

La Septante

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 3.9  igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli Abraham

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 3.9  ὥστε οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ Ἀβραάμ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.