Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 3.6

Comparateur biblique pour Galates 3.6

Lemaistre de Sacy

Galates 3.6  selon qu’il est écrit d’Abraham, qu’il crut ce que Dieu lui avait dit, et que sa foi lui fut imputée à justice.

David Martin

Galates 3.6  Comme Abraham a cru à Dieu, et il lui a été imputé à justice ;

Ostervald

Galates 3.6  Comme il est dit d’Abraham : Il crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 3.6  C’est comme pour Abraham qui crut en Dieu, et auquel cela fut compté pour justice.

Bible de Lausanne

Galates 3.6  Comme Abraham crut Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Nouveau Testament Oltramare

Galates 3.6  Comme «Abraham eut foi en Dieu, et cela lui fut imputé à justice,»

John Nelson Darby

Galates 3.6  comme Abraham a cru Dieu, et cela lui fut compté à justice.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 3.6  Souvenez-vous qu’Abraham « eut foi en Dieu et cela lui fut compté pour justice ».

Bible Annotée

Galates 3.6  Comme Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice,

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 3.6  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 3.6  Ainsi qu’il est écrit : Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice ? (.)

Bible Louis Claude Fillion

Galates 3.6  Ainsi qu’il est écrit: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice?

Louis Segond 1910

Galates 3.6  Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 3.6  De même qu’Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Auguste Crampon

Galates 3.6  comme il est écrit : « Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.?»

Bible Pirot-Clamer

Galates 3.6  C’est ainsi qu’Abraham crut en Dieu et cela lui fut imputé à justice.

Bible de Jérusalem

Galates 3.6  Ainsi Abraham crut-il en Dieu, et ce lui fut compté comme justice.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 3.6  C’est comme pour Abraham : Il eut foi en Dieu, et ce lui fut compté comme justice.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 3.6  Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Bible André Chouraqui

Galates 3.6  Comme Abrahâm a adhéré à Elohîms, ce qui lui fut compté pour justification,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 3.6  C’est comme pour Abraham: Il crut à Dieu, et c’est pourquoi il fut regardé comme juste.

Segond 21

Galates 3.6  Tout comme Abraham eut confiance en Dieu et que cela lui fut compté comme justice,

King James en Français

Galates 3.6  De même comme Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté comme droiture.

La Septante

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 3.6  sicut Abraham credidit Deo et reputatum est ei ad iustitiam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 3.6  καθὼς Ἀβραὰμ ἐπίστευσεν τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.