Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 2.13

Comparateur biblique pour Galates 2.13

Lemaistre de Sacy

Galates 2.13  Les autres Juifs usèrent comme lui de cette dissimulation, et Barnabé même s’y laissa aussi emporter.

David Martin

Galates 2.13  Les autres Juifs usaient aussi de dissimulation comme lui, tellement que Barnabas lui-même se laissait entraîner par leur dissimulation.

Ostervald

Galates 2.13  Et avec lui les autres Juifs dissimulèrent aussi, de sorte que Barnabas même fut entraîné par leur dissimulation.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 2.13  et les autres Juifs s’associèrent à sa dissimulation, en sorte que Barnabas aussi fut entraîné par leur hypocrisie.

Bible de Lausanne

Galates 2.13  en sorte que Barnabas même était aussi entraîné par leur hypocrisie.

Nouveau Testament Oltramare

Galates 2.13  Les autres Juifs usèrent de dissimulation comme lui, si bien que Barnabas lui-même se laissa entraîner par leur hypocrisie.

John Nelson Darby

Galates 2.13  et les autres Juifs aussi usèrent de dissimulation avec lui, de sorte que Barnabas même fut entraîné avec eux par leur dissimulation.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 2.13  si bien que Barnabas lui-même fut entraîné dans cette hypocrisie.

Bible Annotée

Galates 2.13  Et les autres Juifs aussi dissimulèrent avec lui ; de sorte que Barnabas même se laissa entraîner à leur dissimulation.

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 2.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 2.13  Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 2.13  Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation.

Louis Segond 1910

Galates 2.13  Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 2.13  Les autres Juifs usèrent de la même dissimulation, de sorte que Barnabas lui-même fut entraîné par leur hypocrisie.

Auguste Crampon

Galates 2.13  Avec lui, les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabé lui-même s’y laissa entraîner.

Bible Pirot-Clamer

Galates 2.13  Le reste des Juifs le suivit dans cette hypocrisie, au point que Barnabé s’y laissa également entraîner.

Bible de Jérusalem

Galates 2.13  Et les autres Juifs l’imitèrent dans sa dissimulation, au point d’entraîner Barnabé lui-même à dissimuler avec eux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 2.13  Et les autres Juifs le suivirent dans son hypocrisie, de sorte que Barnabé même fut entraîné par leur hypocrisie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 2.13  Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

Bible André Chouraqui

Galates 2.13  Les autres Iehoudîm se mirent aussi à feindre avec lui, de sorte que Bar-Naba a été entraîné par leur feinte.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 2.13  Les autres Juifs aussitôt prirent le même faux visage, et Barnabé lui-même fut entraîné dans ce double jeu.

Segond 21

Galates 2.13  Les autres Juifs ont pratiqué avec lui ce double jeu, de telle sorte que même Barnabas a été entraîné dans leur hypocrisie.

King James en Français

Galates 2.13  Et les autres Juifs aussi agirent de la même manière avec lui, si bien que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

La Septante

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 2.13  et simulationi eius consenserunt ceteri Iudaei ita ut et Barnabas duceretur ab eis in illa simulatione

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 2.13  καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ ⸀καὶ οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ Βαρναβᾶς συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.