1 Corinthiens 6.20Car vous avez été achetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans vos corps.
Bible Annotée
1 Corinthiens 6.20 Car vous avez été rachetés à un grand prix ; glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 6.20 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 6.20Car vous avez été achetés à grand prix. Glorifiez et portez Dieu dans votre corps.
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 6.20Car vous avez été achetés à grand prix. Glorifiez et portez Dieu dans votre corps.
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 6.20 Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 6.20Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Auguste Crampon
1 Corinthiens 6.20 Car vous avez été rachetés à prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 6.20Car vous avez été achetés et payés ! Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 6.20Vous avez été bel et bien achetés ! Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 6.20Vous avez été achetés bien cher ! Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 6.20 Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 6.20Oui, vous avez été achetés à un prix ! Aussi, glorifiez Elohïms dans votre corps.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 6.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 6.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 6.20Vous avez été achetés si cher! Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
Segond 21
1 Corinthiens 6.20 car vous avez été rachetés à un grand prix. Rendez donc gloire à Dieu dans votre corps [et dans votre esprit qui appartiennent à Dieu].
King James en Français
1 Corinthiens 6.20 Car vous êtes achetés à un grand prix; c’est pourquoi glorifiez Dieu en votre corps et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
La Septante
1 Corinthiens 6.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 6.20empti enim estis pretio magno glorificate et portate Deum in corpore vestro
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 6.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !