Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 13.4
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 13.4
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 13.4 La charité est patiente ; elle est douce et bienfaisante ; la charité n’est point envieuse ; elle n’est point téméraire et précipitée ; elle ne s’enfle point d’orgueil ;
David Martin
1 Corinthiens 13.4 La charité est patience ; elle est douce ; la charité n’est point envieuse ; la charité n’use point d’insolence ; elle ne s’enorgueillit point ;
Ostervald
1 Corinthiens 13.4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante pas, elle ne s’enfle point d’orgueil ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 13.4La charité est patiente, la charité est bienveillante ; elle n’est pas jalouse, elle ne s’en croit point, elle ne s’enfle point d’orgueil,
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 13.4L’amour use de patience, il est plein de bonté ; l’amour n’est pas jaloux ; l’amour ne se vante pas ; il ne s’enfle pas ;
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 13.4La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n’est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s’enfle point,
John Nelson Darby
1 Corinthiens 13.4 L’amour use de longanimité ; il est plein de bonté ; l’amour n’est pas envieux ; l’amour ne se vante pas ; il ne s’enfle pas d’orgueil ;
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 13.4L’amour est patient ; l’amour est bienveillant ; l’amour ne connaît ni l’envie, ni la présomption, ni l’enflure ;
Bible Annotée
1 Corinthiens 13.4 La charité use de patience ; elle use de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante point ; elle ne s’enfle point ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 13.4 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 13.4La charité est patiente, elle est pleine de bonté. La charité n’est point envieuse, elle n’agit pas avec témérité, elle ne s’enfle pas d’orgueil ;
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 13.4La charité est patiente, elle est pleine de bonté. La charité n’est point envieuse, elle n’agit pas avec témérité, elle ne s’enfle pas d’orgueil;
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 13.4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante point, elle ne s’enfle point d’orgueil,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 13.4La charité est patiente ; la charité est pleine de bonté. La charité n’est point envieuse ; elle n’est pas présomptueuse, elle ne s’enfle pas d’orgueil.
Auguste Crampon
1 Corinthiens 13.4 La charité est patiente, elle est bonne ; la charité n’est pas envieuse, la charité n’est point inconsidérée, elle ne s’enfle point d’orgueil ;
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 13.4La charité est longanime, elle est bénigne ; la charité n’est pas envieuse, ni fanfaronne, ni orgueilleuse,
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 13.4La charité est longanime ; la charité est serviable ; elle n’est pas envieuse ; la charité ne fanfaronne pas, ne se gonfle pas ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 13.4L’amour est patient ; serviable est l’amour, il n’est pas envieux ; l’amour ne fanfaronne pas, ne se gonfle pas ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 13.4 L’amour est patient, il est plein de bonté ; l’amour n’est point envieux ; l’amour ne se vante point, il ne s’enfle point d’orgueil,
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 13.4L’amour patiente, l’amour est accueillant, il n’est pas jaloux, pas vantard, pas gonflé,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 13.4L’amour sait attendre, l’amour est compréhensif et il n’est pas jaloux. L’amour ne s’enfle pas, il ne se fait pas valoir;
Segond 21
1 Corinthiens 13.4 L’amour est patient, il est plein de bonté ; l’amour n’est pas envieux ; l’amour ne se vante pas, il ne s’enfle pas d’orgueil,
King James en Français
1 Corinthiens 13.4 La charité est d’une longue endurance, elle est pleine de bonté; la charité n’est pas envieuse; la charité ne se vante pas, elle ne s’enorgueillit pas,
La Septante
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 13.4caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !