Romains 11.12 Si leur chute a été la richesse du monde, et si le petit nombre auquel ils ont été réduits a été la richesse des gentils, combien leur plénitude enrichira-t-elle le monde encore davantage ?
David Martin
Romains 11.12 Or si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur abondance ?
Ostervald
Romains 11.12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur conversion entière ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Romains 11.12Or, si leur faute fait la richesse du monde, et si leur défaite fait la richesse des Gentils, à combien plus forte raison leur pleine restauration !
Bible de Lausanne
Romains 11.12Et si leur chute est la richesse du monde et leur amoindrissement la richesse des nations, combien plus [le sera] leur plénitude !
Nouveau Testament Oltramare
Romains 11.12Or, si leur faute a été la richesse du monde, et leur échec, la richesse des Gentils, que ne sera pas leur conversion en masse.
John Nelson Darby
Romains 11.12 Or, si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution, la richesse des nations, combien plus le sera leur plénitude !
Nouveau Testament Stapfer
Romains 11.12Si, par leur faute, ils ont enrichi le monde, si, par un moment de retard, ils ont enrichi les païens, que sera leur entrée en masse dans l’Église ?
Bible Annotée
Romains 11.12 Or, si leur faute a été la richesse du monde et leur amoindrissement la richesse des gentils, combien plus le sera leur plénitude !
Ancien testament Zadoc Kahn
Romains 11.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Romains 11.12Si leur faute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des païens, combien plus en sera-t-il de leur plénitude ! (?)
Bible Louis Claude Fillion
Romains 11.12Si leur faute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des païens, combien plus en sera-t-il de leur plénitude!
Louis Segond 1910
Romains 11.12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Romains 11.12Or, si leur faute a fait la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des Païens, que ne fera pas leur complet relèvement !
Auguste Crampon
Romains 11.12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des Gentils, que ne sera pas leur plénitude !
Bible Pirot-Clamer
Romains 11.12Mais si leur défaillance est une richesse pour le monde, et leur déchéance une richesse pour les Gentils, combien plus leur redressement ?
Bible de Jérusalem
Romains 11.12Et si leur faux pas a fait la richesse du monde et leur amoindrissement la richesse des païens, que ne fera pas leur totalité !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Romains 11.12Or, si leur faute a fait la richesse du monde et leur échec la richesse des nations, combien plus leur plénitude ?
Segond Nouvelle Édition de Genève
Romains 11.12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
Bible André Chouraqui
Romains 11.12Mais si leur faux pas a été la richesse de l’univers, et leur amoindrissement la richesse des nations, combien plus leur plénitude !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Romains 11.12Si par leur chute le monde est devenu riche, et ce qu’ils ont perdu est devenu la richesse des nations, ne faut-il pas espérer mieux encore quand ils seront rétablis?
Segond 21
Romains 11.12 Or, si leur faux pas a fait la richesse du monde et leur déchéance la richesse des non-Juifs, cela sera d’autant plus le cas avec leur complet rétablissement.
King James en Français
Romains 11.12 Or si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus leur plénitude?
La Septante
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Romains 11.12quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Romains 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !