Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 4.36

Comparateur biblique pour Actes 4.36

Lemaistre de Sacy

Actes 4.36  Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé, c’est-à-dire, enfant de consolation, qui était Lévite, et originaire de l’île de Cypre,

David Martin

Actes 4.36  Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,

Ostervald

Actes 4.36  Ainsi Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite et originaire de Cypre,

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 4.36  Or Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie, étant traduit, fils d’exhortation, lévite, Cypriote d’origine,

Bible de Lausanne

Actes 4.36  Or Joses, surnommé par les Envoyés Barnabas (ce qui se traduit, Fils de consolation), Lévite, cyprien d’origine, qui avait un champ,

Nouveau Testament Oltramare

Actes 4.36  Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils d’exhortation, lévite originaire de Chypre, possédait un champ;

John Nelson Darby

Actes 4.36  Et Joseph qui, par les apôtres, fut surnommé Barnabas (ce qui, étant interprété, est fils de consolation), Lévite, et Cypriote de naissance,

Nouveau Testament Stapfer

Actes 4.36  C’est ainsi qu’un lévite, Chypriote de naissance, Joseph, surnommé par les apôtres Bar-Nabas (ce qu’on peut traduire fils de la prédication), possédait un champ

Bible Annotée

Actes 4.36  Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite originaire de Chypre,

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 4.36  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 4.36  C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-à-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,

Bible Louis Claude Fillion

Actes 4.36  C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-â-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,

Louis Segond 1910

Actes 4.36  Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 4.36  Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas — c’est à dire : Fils de consolation — qui était Lévite et originaire de Chypre, possédait un champ :

Auguste Crampon

Actes 4.36  Un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui se traduit Fils de consolation),

Bible Pirot-Clamer

Actes 4.36  Ainsi Joseph, lévite d’origine chypriote, que les apôtres surnommaient Barnabé - ce qui signifie fils de consolation –

Bible de Jérusalem

Actes 4.36  Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui veut dire fils d’encouragement), lévite originaire de Chypre,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 4.36  Joseph, surnommé par les Apôtres Barnabé - ce qui veut dire fils de consolation - lévite originaire de Chypre,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 4.36  Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

Bible André Chouraqui

Actes 4.36  Iosseph — que les envoyés avaient appelé Bar-Naba, en traduction : « Fils du Réconfort », un homme du clan de Lévi, né à Chypre —

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 4.36  C’est ce que fit Joseph, un Lévite originaire de Chypre que les apôtres surnommèrent Barnabé, c’est-à-dire: Notre consolation.

Segond 21

Actes 4.36  Joseph – celui que les apôtres surnommaient Barnabas, ce qui signifie « fils d’encouragement » –, un Lévite originaire de Chypre,

King James en Français

Actes 4.36  Ainsi Joses, qui par les apôtres fut surnommé Barnabas, (qui est interprété, le fils de consolation) un Lévite et originaire de Cypre,

La Septante

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 4.36  Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 4.36  ⸀Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.