Actes 4.36 Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé, c’est-à-dire, enfant de consolation, qui était Lévite, et originaire de l’île de Cypre,
David Martin
Actes 4.36 Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,
Ostervald
Actes 4.36 Ainsi Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite et originaire de Cypre,
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 4.36Or Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie, étant traduit, fils d’exhortation, lévite, Cypriote d’origine,
Bible de Lausanne
Actes 4.36Or Joses, surnommé par les Envoyés Barnabas (ce qui se traduit, Fils de consolation), Lévite, cyprien d’origine, qui avait un champ,
Nouveau Testament Oltramare
Actes 4.36Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils d’exhortation, lévite originaire de Chypre, possédait un champ;
John Nelson Darby
Actes 4.36 Et Joseph qui, par les apôtres, fut surnommé Barnabas (ce qui, étant interprété, est fils de consolation), Lévite, et Cypriote de naissance,
Nouveau Testament Stapfer
Actes 4.36C’est ainsi qu’un lévite, Chypriote de naissance, Joseph, surnommé par les apôtres Bar-Nabas (ce qu’on peut traduire fils de la prédication), possédait un champ
Bible Annotée
Actes 4.36 Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite originaire de Chypre,
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 4.36 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 4.36C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-à-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,
Bible Louis Claude Fillion
Actes 4.36C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-â-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,
Louis Segond 1910
Actes 4.36 Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 4.36Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas — c’est à dire : Fils de consolation — qui était Lévite et originaire de Chypre, possédait un champ :
Auguste Crampon
Actes 4.36 Un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui se traduit Fils de consolation),
Bible Pirot-Clamer
Actes 4.36Ainsi Joseph, lévite d’origine chypriote, que les apôtres surnommaient Barnabé - ce qui signifie fils de consolation –
Bible de Jérusalem
Actes 4.36Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui veut dire fils d’encouragement), lévite originaire de Chypre,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 4.36Joseph, surnommé par les Apôtres Barnabé - ce qui veut dire fils de consolation - lévite originaire de Chypre,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 4.36 Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,
Bible André Chouraqui
Actes 4.36Iosseph — que les envoyés avaient appelé Bar-Naba, en traduction : « Fils du Réconfort », un homme du clan de Lévi, né à Chypre —
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 4.36C’est ce que fit Joseph, un Lévite originaire de Chypre que les apôtres surnommèrent Barnabé, c’est-à-dire: Notre consolation.
Segond 21
Actes 4.36 Joseph – celui que les apôtres surnommaient Barnabas, ce qui signifie « fils d’encouragement » –, un Lévite originaire de Chypre,
King James en Français
Actes 4.36 Ainsi Joses, qui par les apôtres fut surnommé Barnabas, (qui est interprété, le fils de consolation) un Lévite et originaire de Cypre,
La Septante
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 4.36Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 4.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !