Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 27.5

Comparateur biblique pour Actes 27.5

Lemaistre de Sacy

Actes 27.5  Et après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous arrivâmes à Lystre de Lycie ;

David Martin

Actes 27.5  Et après avoir passé la mer qui est vis-à-vis de la Cilicie et de la Pamphylie, nous vînmes à Myra, [ville] de Lycie,

Ostervald

Actes 27.5  Et après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous abordâmes à Myrrha en Lycie,

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 27.5  et, traversant la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous abordâmes à Myrrha en Lycie.

Bible de Lausanne

Actes 27.5  Puis, après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous débarquâmes à Myra en Lycie ;

Nouveau Testament Oltramare

Actes 27.5  et, après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous abordâmes à Myra, ville de Lycie.

John Nelson Darby

Actes 27.5  et après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie ;

Nouveau Testament Stapfer

Actes 27.5  et, après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous abordâmes à Myrra en Lycie.

Bible Annotée

Actes 27.5  Et après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra, ville de Lycie.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 27.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 27.5  Puis traversant la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous vînmes à Lystre, en Lycie ;

Bible Louis Claude Fillion

Actes 27.5  Puis traversant la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous vînmes à Lystres, en Lycie;

Louis Segond 1910

Actes 27.5  Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 27.5  Après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous arrivâmes à Myra, en Lycie.

Auguste Crampon

Actes 27.5  Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myre, en Lycie.

Bible Pirot-Clamer

Actes 27.5  et après avoir navigué à travers la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous abordâmes à Myre en Lycie.

Bible de Jérusalem

Actes 27.5  Traversant ensuite les mers de Cilicie et de Pamphylie, nous arrivâmes au bout de quinze jours à Myre en Lycie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 27.5  puis, traversant la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous descendîmes à Myre en Lycie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 27.5  Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.

Bible André Chouraqui

Actes 27.5  Nous traversons la mer de Cilicie et de Pamphylie, et nous débarquons à Myra de Lycie.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 27.5  Nous avons traversé les mers de Cilicie et de Pamphylie et nous sommes arrivés à Myre en Lycie.

Segond 21

Actes 27.5  Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous sommes arrivés à Myra en Lycie.

King James en Français

Actes 27.5  Et après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous sommes arrivés à Myra. ville de Lycie.

La Septante

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 27.5  et pelagus Ciliciae et Pamphiliae navigantes venimus Lystram quae est Lyciae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 27.5  τό τε πέλαγος τὸ κατὰ τὴν Κιλικίαν καὶ Παμφυλίαν διαπλεύσαντες κατήλθομεν εἰς Μύρα τῆς Λυκίας.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.