Actes 24.7 mais le tribun Lysias étant survenu, nous l’a arraché d’entre les mains avec grande violence,
David Martin
Actes 24.7 Mais le Tribun Lysias étant survenu, il nous l’a ôté d’entre les mains avec une grande violence,
Ostervald
Actes 24.7 Mais le tribun Lysias étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 24.7mais le commandant Lysias étant survenu, l’a violemment arraché de nos mains et te l’a envoyé.]
Bible de Lausanne
Actes 24.7mais le commandant Lysias étant survenu, l’a ôté de nos mains avec beaucoup de violence, ordonnant que ses accusateurs vinssent devant toi.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 24.7[mais le tribun Lysias, étant survenu, l’a violemment arraché de nos mains,]
John Nelson Darby
Actes 24.7 mais Lysias, le chiliarque, étant survenu, l’a emmené en l’arrachant d’entre nos mains avec une grande violence,
Nouveau Testament Stapfer
Actes 24.7(Nous avons voulu le juger selon notre propre Loi : mais le tribun Lysias, étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence, en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi.)
Bible Annotée
Actes 24.7 [et nous voulûmes le juger selon notre loi : mais le tribun Lysias étant descendu, l’a enlevé de nos mains avec beaucoup de violence, ordonnant que ses accusateurs vinssent devant toi.]
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 24.7 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 24.7mais le tribun Lysias, étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence
Bible Louis Claude Fillion
Actes 24.7mais le tribun Lysias, étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
Louis Segond 1910
Actes 24.7 mais le tribun Lysias étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 24.7mais le tribun Lysias, étant survenu, l’a violemment arraché de nos mains,
Auguste Crampon
Actes 24.7 Mais le tribun Lysias étant survenu, l’a arraché violemment de nos mains,
Bible Pirot-Clamer
Actes 24.7et nous voulions le juger selon notre Loi, lorsque le tribun Lysias est survenu et l’a arraché très violemment de nos mains, en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi ;
Bible de Jérusalem
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Actes 24.7 mais le tribun Lysias étant arrivé, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
Bible André Chouraqui
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 24.7C’est alors que le commandant Lysias est intervenu de façon très violente; il nous l’a arraché des mains et a ordonné à ses accusateurs de se présenter devant toi.
Segond 21
Actes 24.7 mais le commandant Lysias est arrivé. Il l’a arraché de nos mains avec une grande violence
King James en Français
Actes 24.7 Mais le commandant Lysias étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
La Septante
Actes 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !