Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 22.23

Comparateur biblique pour Actes 22.23

Lemaistre de Sacy

Actes 22.23  Et comme ils criaient, et jetaient leurs vêtements, et faisaient voler la poussière en l’air,

David Martin

Actes 22.23  Et comme ils criaient à haute voix, et secouaient leurs vêtements, et jetaient de la poussière en l’air,

Ostervald

Actes 22.23  Et comme ils criaient, et secouaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l’air,

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 22.23  Et comme ils poussaient des cris, et se débarrassaient de leurs vêtements, et lançaient de la poussière en l’air,

Bible de Lausanne

Actes 22.23  Eux donc poussant des clameurs et jetant leurs vêtements et lançant de la poussière en l’air,

Nouveau Testament Oltramare

Actes 22.23  Ils vociféraient, ils lançaient leurs vêtements et faisaient voler la poussière en l’air.

John Nelson Darby

Actes 22.23  Et comme ils poussaient des cris et jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l’air,

Nouveau Testament Stapfer

Actes 22.23  Ils vociféraient, ôtaient leurs vêtements, faisaient voler la poussière.

Bible Annotée

Actes 22.23  Et comme ils criaient, et qu’ils jetaient leurs vêtements, et lançaient de la poussière en l’air,

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 22.23  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 22.23  Comme ils vociféraient, et jetaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l’air,

Bible Louis Claude Fillion

Actes 22.23  Comme ils vociféraient, et jetaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l’air,

Louis Segond 1910

Actes 22.23  Et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l’air.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 22.23  Ils poussaient des cris ; ils jetaient leurs vêtements, et faisaient voler la poussière en l’air.

Auguste Crampon

Actes 22.23  Et comme ils poussaient de grands cris, jetant leurs manteaux et lançant de la poussière en l’air,

Bible Pirot-Clamer

Actes 22.23  Comme ils hurlaient, agitaient leurs manteaux et jetaient de la poussière en l’air,

Bible de Jérusalem

Actes 22.23  On vociférait, on jetait ses vêtements, on lançait de la poussière en l’air.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 22.23  Comme ils vociféraient, lançaient leurs manteaux et jetaient de la poussière en l’air,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 22.23  Et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l’air.

Bible André Chouraqui

Actes 22.23  Ils crient, secouent leurs manteaux et jettent de la poussière en l’air.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 22.23  Ils criaient, ils déchiraient leurs vêtements et soulevaient des nuages de poussière.

Segond 21

Actes 22.23  Ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l’air.

King James en Français

Actes 22.23  Et comme ils criaient à haute voix, et secouaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l’air,

La Septante

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 22.23  vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aerem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 22.23  ⸀κραυγαζόντων ⸀τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.