Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 21.10

Comparateur biblique pour Actes 21.10

Lemaistre de Sacy

Actes 21.10  Pendant notre demeure en cette ville, qui fut de quelques jours, un prophète, nommé Agabus, arriva de Judée.

David Martin

Actes 21.10  Et comme nous fûmes là plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus ;

Ostervald

Actes 21.10  Comme nous demeurâmes là plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 21.10  Après que nous y fûmes demeurés plusieurs jours, un certain prophète, nommé Agabus, vint de Judée,

Bible de Lausanne

Actes 21.10  Et comme nous y demeurions plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète du nom d’Agabus,

Nouveau Testament Oltramare

Actes 21.10  Nous y étions depuis plusieurs jours, lorsqu’arriva un prophète de Judée, nommé Agabus.

John Nelson Darby

Actes 21.10  Et comme nous nous arrêtâmes là plusieurs jours, un prophète nommé Agabus descendit de la Judée ;

Nouveau Testament Stapfer

Actes 21.10  Nous y étions depuis plusieurs jours lorsque arriva de Judée un prophète du nom d’Agabus.

Bible Annotée

Actes 21.10  Et comme nous demeurions là depuis plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète, nommé Agabus ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 21.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 21.10  Comme nous demeurions là pendant quelques jours, il arriva de Judée un prophète, nommé Agabus.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 21.10  Comme nous demeurions là pendant quelques jours, il arriva de Judée un prophète, nommé Agabus.

Louis Segond 1910

Actes 21.10  Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 21.10  Nous étions là depuis plusieurs jours, quand arriva de Judée un prophète, nommé Agabus.

Auguste Crampon

Actes 21.10  Comme nous étions dans cette ville depuis quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus.

Bible Pirot-Clamer

Actes 21.10  Nous séjournions chez lui depuis plusieurs jours, lorsque descendit de Judée un prophète du nom d’Agabus,

Bible de Jérusalem

Actes 21.10  Comme nous passions là plusieurs jours, un prophète du nom d’Agabus descendit de Judée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 21.10  Pendant les quelques jours que nous restâmes là, descendit de Judée un prophète du nom d’Agabus.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 21.10  Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

Bible André Chouraqui

Actes 21.10  Tandis que nous demeurons là quelques jours, un inspiré descend de Iehouda, un nommé Hagabos.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 21.10  Nous étions là depuis quelques jours quand s’est présenté Agabus, un prophète qui arrivait de Judée.

Segond 21

Actes 21.10  Nous étions là depuis plusieurs jours lorsqu’un prophète du nom d’Agabus est descendu de Judée

King James en Français

Actes 21.10  Et comme nous y restèrent plusieurs jours, un certain prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.

La Septante

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 21.10  et cum moraremur per dies aliquot supervenit quidam a Iudaea propheta nomine Agabus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 21.10  ἐπιμενόντων ⸀δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἅγαβος,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.