Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 10.15

Comparateur biblique pour Actes 10.15

Lemaistre de Sacy

Actes 10.15  Et la voix lui parlant encore une seconde fois, lui dit : N’appelez pas impur ce que Dieu a purifié.

David Martin

Actes 10.15  Et la voix lui dit encore pour la seconde fois : les choses que Dieu a purifiées, ne les tiens point pour souillées.

Ostervald

Actes 10.15  La voix lui dit encore pour la seconde fois : Ne regarde pas comme souillé ce que Dieu a purifié.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 10.15  Et derechef la voix s’adressant à lui pour la seconde fois : « Ce que Dieu a purifié, ce n’est pas à toi de le déclarer souillé. »

Bible de Lausanne

Actes 10.15  Et une voix, pour la seconde fois, [vint] encore a lui : Ce que a Dieu a purifié, toi ne le souille pas.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 10.15  Et une voix lui parla pour la seconde fois: «Ce que Dieu a déclaré pur, toi, ne le tiens pas pour souillé.»

John Nelson Darby

Actes 10.15  Et une voix lui fut adressée encore, pour la seconde fois, disant : Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 10.15  Alors une voix s’adressa à lui une seconde fois : « N’appelle pas souillé ce que Dieu a purifié. »

Bible Annotée

Actes 10.15  Et la voix s’adressa à lui encore pour la seconde fois : Ce que Dieu a purifié, toi ne l’appelle pas souillé.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 10.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 10.15  Alors la voix s’adressa à lui une seconde fois : Ce que Dieu a purifié, ne l’appelle pas profane.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 10.15  Alors la voix s’adressa à lui une seconde fois: Ce que Dieu a purifié, ne l’appelle pas profane.

Louis Segond 1910

Actes 10.15  Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui : Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 10.15  La voix, parlant une seconde fois, lui dit : Ce que Dieu a purifié, ne le regarde pas comme souillé !

Auguste Crampon

Actes 10.15  Et une voix lui parla de nouveau : « Ce que Dieu a déclaré pur, ne l’appelle pas profane.?»

Bible Pirot-Clamer

Actes 10.15  Et la voix retentit pour la seconde fois : Ce que Dieu a déclaré pur, toi, ne l’appelle pas souillé.

Bible de Jérusalem

Actes 10.15  De nouveau, une seconde fois, la voix lui parle : "Ce que Dieu a purifié, toi, ne le dis pas souillé."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 10.15  Et de nouveau, une seconde fois, une voix lui [dit]. “Ce que Dieu a déclaré pur, toi, ne l’appelle plus souillé”.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 10.15  Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui : Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.

Bible André Chouraqui

Actes 10.15  Une voix lui dit une deuxième fois : « Ce qu’Elohîms purifie, ne le traite pas de contaminé. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 10.15  Et de nouveau la voix se fait entendre: "N’appelle pas impur ce que Dieu a voulu pur.”

Segond 21

Actes 10.15  À nouveau, pour la deuxième fois, la voix lui parla : « Ce que Dieu a déclaré pur, toi, ne le considère pas comme impur ! »

King James en Français

Actes 10.15  La voix lui dit encore pour la seconde fois: Ce que Dieu a purifié, ne l’appelle pas souillé.

La Septante

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 10.15  et vox iterum secundo ad eum quae Deus purificavit ne tu commune dixeris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 10.15  καὶ φωνὴ πάλιν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν· Ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.