Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 4.41

Comparateur biblique pour Jean 4.41

Lemaistre de Sacy

Jean 4.41  Et il y en eut beaucoup plus qui crurent en lui, pour l’avoir entendu parler ;

David Martin

Jean 4.41  Et beaucoup plus de gens crurent pour sa parole ;

Ostervald

Jean 4.41  Et un plus grand nombre crurent à cause de sa prédication.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 4.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 4.41  Et beaucoup plus crurent en lui, à cause de ses paroles.

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 4.41  Et un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa prédication,

Bible de Lausanne

Jean 4.41  Et un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;

Nouveau Testament Oltramare

Jean 4.41  Un bien plus grand nombre crurent, pour l’avoir entendu lui-même,

John Nelson Darby

Jean 4.41  Et beaucoup plus de gens crurent à cause de sa parole ;

Nouveau Testament Stapfer

Jean 4.41  et un bien plus grand nombre encore crurent en lui, après avoir écouté sa parole.

Bible Annotée

Jean 4.41  Et un beaucoup plus grand nombre crurent, à cause de sa parole.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 4.41  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 4.41  Et il y en eut un bien plus grand nombre qui crurent en lui, à cause de sa parole.

Bible Louis Claude Fillion

Jean 4.41  Et il y en eut un bien plus grand nombre qui crurent en Lui, à cause de Sa parole.

Louis Segond 1910

Jean 4.41  Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 4.41  Il y en eut beaucoup plus qui crurent en lui après avoir entendu sa parole.

Auguste Crampon

Jean 4.41  Et un plus grand nombre crurent en lui pour l’avoir entendu lui-même.

Bible Pirot-Clamer

Jean 4.41  Et un beaucoup plus grand nombre crurent en lui, à cause de sa parole ;

Bible de Jérusalem

Jean 4.41  et ils furent bien plus nombreux à croire, à cause de sa parole,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 4.41  Et c’est en bien plus grand nombre qu’ils crurent à cause de sa parole à lui,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 4.41  Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;

Bible André Chouraqui

Jean 4.41  et beaucoup plus adhèrent à sa parole.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 4.41  Et un plus grand nombre croit à cause de sa parole.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 4.41  et bien plus nombreux ont été ceux qui ont été certains de la vérité à cause de sa parole

Bible des Peuples

Jean 4.41  Il y en eut beaucoup plus qui crurent à cause de sa parole;

Segond 21

Jean 4.41  Un bien plus grand nombre crurent à cause des paroles de Jésus,

King James en Français

Jean 4.41  Et beaucoup plus crurent à cause de sa parole.

La Septante

Jean 4.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 4.41  et multo plures crediderunt propter sermonem eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 4.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 4.41  καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.