Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 4.30

Comparateur biblique pour Jean 4.30

Lemaistre de Sacy

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent le trouver.

David Martin

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.

Ostervald

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 4.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent à lui.

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.

Bible de Lausanne

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et ils venaient vers lui.

Nouveau Testament Oltramare

Jean 4.30  Les gens sortirent de la ville et vinrent vers Jésus.

John Nelson Darby

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.

Nouveau Testament Stapfer

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils allaient vers Jésus.

Bible Annotée

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 4.30  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent auprès de lui.

Bible Louis Claude Fillion

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent auprès de Lui.

Louis Segond 1910

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 4.30  Alors ils sortirent de la ville et allèrent vers Jésus.

Auguste Crampon

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et vinrent à lui.

Bible Pirot-Clamer

Jean 4.30  Ils sortirent et se dirigèrent vers lui.

Bible de Jérusalem

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville et ils se dirigeaient vers lui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers [Jésus].

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.

Bible André Chouraqui

Jean 4.30  Ils sortent de la ville et viennent à lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 4.30  Ils sortent de la ville... Ils venaient vers lui !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 4.30  et ils sont sortis de la ville et ils sont venus vers lui

Bible des Peuples

Jean 4.30  Voici donc qu’ils sortent de la ville pour aller le trouver.

Segond 21

Jean 4.30  Ils sortirent de la ville et vinrent vers lui.

King James en Français

Jean 4.30  Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.

La Septante

Jean 4.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 4.30  exierunt de civitate et veniebant ad eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 4.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 4.30  ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτόν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.