Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 3.9

Comparateur biblique pour Jean 3.9

Lemaistre de Sacy

Jean 3.9  Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?

David Martin

Jean 3.9  Nicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses ?

Ostervald

Jean 3.9  Nicodème lui dit : Comment ces choses se peuvent-elles faire ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 3.9  Nicodème répondant, lui dit : Comment cela se peut-il faire ?

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 3.9  Nicodème lui répliqua : « Comment ces choses se peuvent-elles faire ? »

Bible de Lausanne

Jean 3.9  Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?

Nouveau Testament Oltramare

Jean 3.9  Nicodème lui dit: «Comment cela peut-il se faire?»

John Nelson Darby

Jean 3.9  Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?

Nouveau Testament Stapfer

Jean 3.9  Nicodème l’interrogea : « Comment, dit-il, cela se peut-il faire ? »

Bible Annotée

Jean 3.9  Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 3.9  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 3.9  Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?

Bible Louis Claude Fillion

Jean 3.9  Nicodème Lui répondit: Comment cela peut-il se faire?

Louis Segond 1910

Jean 3.9  Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 3.9  Nicodème reprit : Comment cela peut-il se faire ?

Auguste Crampon

Jean 3.9  Nicodème lui répondit : « Comment cela se peut-il faire ?»

Bible Pirot-Clamer

Jean 3.9  Nicodème lui dit : “Comment cela peut-il se faire ?”

Bible de Jérusalem

Jean 3.9  Nicodème lui répondit : "Comment cela peut-il se faire ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 3.9  Nicodème répondit et lui dit : “Comment cela peut-il se faire ?”

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 3.9  Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?

Bible André Chouraqui

Jean 3.9  Naqdimôn répond et lui dit : « Comment cela peut-il advenir ? »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 3.9  Nicodème répond et lui dit : « Comment cela peut-il se faire ? »

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 3.9  et il a répondu naqdimôn et il lui a dit comment est il possible que cela se réalise

Bible des Peuples

Jean 3.9  Nicodème lui dit: "Comment cela est-il possible?”

Segond 21

Jean 3.9  Nicodème reprit la parole et lui dit : « Comment cela peut-il se faire ? »

King James en Français

Jean 3.9  Nicodème répondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire?

La Septante

Jean 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 3.9  respondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 3.9  ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ· Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.