Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 16.8

Comparateur biblique pour Jean 16.8

Lemaistre de Sacy

Jean 16.8  Et lorsqu’il sera venu, il convaincra le monde touchant le péché, touchant la justice, et touchant le jugement :

David Martin

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice, et de jugement.

Ostervald

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice et de jugement :

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 16.8  Et lorsqu’il sera venu, il convaincra le monde en ce qui touche le péché, et la justice, et le jugement.

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 16.8  et, quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice, et de jugement :

Bible de Lausanne

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde, en fait de péché, et de justice et de jugement :

Nouveau Testament Oltramare

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement:

John Nelson Darby

Jean 16.8  Et quand celui-là sera venu, il convaincra le monde de péché, et de justice, et de jugement :

Nouveau Testament Stapfer

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement :

Bible Annotée

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché et de justice et de jugement ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 16.8  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 16.8  Et lorsqu’il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement.

Bible Louis Claude Fillion

Jean 16.8  Et lorsqu’Il sera venu, Il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement.

Louis Segond 1910

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice et de jugement ;

Auguste Crampon

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement :

Bible Pirot-Clamer

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il mettra le monde dans son tort, du chef de péché, du chef de justice et du chef de jugement.

Bible de Jérusalem

Jean 16.8  Et lui, une fois venu, il établira la culpabilité du monde en fait de péché, en fait de justice et en fait de jugement :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 16.8  Et, une fois venu, celui-là confondra le monde à propos de péché, et de justice, et de jugement :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement :

Bible André Chouraqui

Jean 16.8  Quand il viendra, il confondra l’univers, à propos de faute, à propos de justice, à propos de jugement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 16.8  En venant, il confondra le monde à propos de péché, et de justice, et de jugement.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 16.8  et lorsqu’il viendra lui il mettra en accusation le monde de la durée présente à cause de la faute et de la justice et du jugement

Bible des Peuples

Jean 16.8  “Quand il viendra, il rétablira la vérité face au monde en matière de péché, de justice et de jugement.

Segond 21

Jean 16.8  et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement :

King James en Français

Jean 16.8  Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de droiture et de jugement:

La Septante

Jean 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 16.8  et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudicio

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 16.8  καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.