Luc 9.28 Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et s’en alla sur une montagne pour prier.
David Martin
Luc 9.28 Or il arriva environ huit jours après ces paroles, qu’il prit avec lui Pierre, et Jean, et Jacques, et qu’il monta sur une montagne pour prier.
Ostervald
Luc 9.28 Environ huit jours après ces discours, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur une montagne pour prier.
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 9.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 9.28Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, il prit Pierre, et Jacques, et Jean, et monta sur une montagne pour prier.
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 9.28Or il advint, après ces discours, qu’au bout d’environ huit jours, prenant avec lui Pierre et Jean et Jacques, il monta sur la montagne pour prier.
Bible de Lausanne
Luc 9.28Or il arriva environ huit jours après ces discours, que, prenant avec lui Pierre, et Jean, et Jacques, il monta sur la montagne pour prier.
Nouveau Testament Oltramare
Luc 9.28Environ huit jours après ce discours, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur la montagne pour prier.
John Nelson Darby
Luc 9.28 Et il arriva, environ huit jours après ces paroles, qu’il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu’il monta sur une montagne pour prier.
Nouveau Testament Stapfer
Luc 9.28Huit jours environ après avoir ainsi parlé, Jésus emmena avec lui Pierre, Jean et Jacques, et s’en alla prier sur la montagne.
Bible Annotée
Luc 9.28 Or il arriva, environ huit jours après ces discours, que, prenant avec lui Pierre et Jean et Jacques, il monta sur la montagne pour prier.
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 9.28 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 9.28Or il arriva qu’environ huit jours après ces paroles, il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il monta sur une montagne pour prier.
Bible Louis Claude Fillion
Luc 9.28Or il arriva qu’environ huit jours après ces paroles, Il prit avec Lui Pierre, Jacques et Jean, et Il monta sur une montagne pour prier.
Louis Segond 1910
Luc 9.28 Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 9.28Environ huit jours après avoir dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Auguste Crampon
Luc 9.28 Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et monta sur la montagne pour prier.
Bible Pirot-Clamer
Luc 9.28Huit jours environ après ces discours, prenant avec lui Pierre, Jacques et Jean, Jésus gravit la montagne pour prier.
Bible de Jérusalem
Luc 9.28Or il advint, environ huit jours après ces paroles, que, prenant avec lui Pierre, Jean et Jacques, il gravit la montagne pour prier.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 9.28Or, environ huit jours après ces paroles, prenant avec lui Pierre, et Jean et Jacques, il monta dans la montagne pour prier.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 9.28 Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Bible André Chouraqui
Luc 9.28Et c’est environ huit jours après ces paroles, il prend Petros, Iohanân et Ia’acob, et monte sur la montagne pour prier.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 9.28Or, quelque huit jours après ces paroles, il prend avec lui Pierre, Jean et Jacques et monte sur la montagne pour prier.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 9.28et il est arrivé après ces paroles-là environ huit jours et alors il a pris avec lui keipha le rocher et iôhanan et iaaqôb et il est monté dans la montagne pour prier
Bible des Peuples
Luc 9.28Huit jours après ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il gravit la montagne pour prier.
Segond 21
Luc 9.28 Environ huit jours après avoir dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
King James en Français
Luc 9.28 Et il arriva, environ huit jours après ces propos, qu’il prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur une montagne pour prier.
La Septante
Luc 9.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 9.28factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit Petrum et Iohannem et Iacobum et ascendit in montem ut oraret
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 9.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !