Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 8.40

Comparateur biblique pour Luc 8.40

Lemaistre de Sacy

Luc 8.40  Jésus étant revenu, le peuple le reçut avec joie  ; parce qu’il était attendu de tous.

David Martin

Luc 8.40  Et quand Jésus fut de retour, la multitude le reçut avec joie ; car tous l’attendaient.

Ostervald

Luc 8.40  Quand Jésus fut de retour, il fut reçu par une grande multitude ; car tous l’attendaient.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 8.40  Jésus étant revenu, fut reçu par le peuple : car ils l’attendoient tous.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 8.40  Or comme Jésus revenait en arrière, il fut accueilli par la foule, car ils étaient tous à l’attendre.

Bible de Lausanne

Luc 8.40  Or il arriva, quand Jésus fut de retour, que la foule l’accueillit ; car tous l’attendaient.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 8.40  A son retour, Jésus fut accueilli par la foule; car ils étaient tous à l’attendre.

John Nelson Darby

Luc 8.40  Et quand Jésus fut de retour, il arriva que la foule l’accueillit, car tous l’attendaient.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 8.40  A son retour, Jésus fut reçu par la foule ; tous étaient à l’attendre.

Bible Annotée

Luc 8.40  Or il arriva, comme Jésus revenait, que la foule l’accueillit ; car tous l’attendaient.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 8.40  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 8.40  Or il arriva que Jésus, à son retour, fut reçu par la foule : car tous l’attendaient.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 8.40  Or il arriva que Jésus, à Son retour, fut reçu par la foule: car tous L’attendaient.

Louis Segond 1910

Luc 8.40  À son retour, Jésus fut reçu par la foule, car tous l’attendaient.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 8.40  À son retour, Jésus fut reçu par la foule ; car tous l’attendaient.

Auguste Crampon

Luc 8.40  Jésus, à son retour, fut accueilli par le peuple, car tous l’attendaient.

Bible Pirot-Clamer

Luc 8.40  A son retour, Jésus fut accueilli par la foule, car tous l’attendaient.

Bible de Jérusalem

Luc 8.40  À son retour, Jésus fut accueilli par la foule, car tous étaient à l’attendre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 8.40  Comme Jésus s’en retournait, la foule l’accueillit, car tous étaient à l’attendre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 8.40  À son retour, Jésus fut reçu par la foule, car tous l’attendaient.

Bible André Chouraqui

Luc 8.40  Quand Iéshoua’ revient, la foule l’accueille ; oui, tous l’attendent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 8.40  Quand Jésus revient, la foule l’accueille : car ils étaient tous à l’attendre.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 8.40  et lorsqu’il est retourné ieschoua alors elle l’a accueilli la foule car tous ils étaient en train de l’attendre

Bible des Peuples

Luc 8.40  Il y avait du monde pour accueillir Jésus à son retour, car tous l’attendaient.

Segond 21

Luc 8.40  À son retour, Jésus fut accueilli par la foule, car tous l’attendaient.

King James en Français

Luc 8.40  Et il arriva, que lorsque Jésus fut de retour, la foule le reçut avec plaisir: car tous l’attendaient.

La Septante

Luc 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 8.40  factum est autem cum redisset Iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 8.40  ⸂Ἐν δὲ⸃ τῷ ⸀ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.