Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 17.17

Comparateur biblique pour Luc 17.17

Lemaistre de Sacy

Luc 17.17  Alors Jésus dit : Tous les dix n’ont-ils pas été guéris ? Où sont donc les neuf autres ?

David Martin

Luc 17.17  Alors Jésus prenant la parole, dit : les dix n’ont-ils pas été rendus nets ? et les neuf où sont-ils ?

Ostervald

Luc 17.17  Or, il était Samaritain. Jésus, prenant la parole, dit : Tous les dix n’ont-ils pas été guéris ? Où sont donc les neuf autres ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 17.17  Alors Jésus dit : Est-ce que dix n’ont pas été guéris ? Les neuf autres où sont-ils ?

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 17.17  Mais Jésus prenant la parole dit : « Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Mais les neuf où sont-ils ?

Bible de Lausanne

Luc 17.17  Alors Jésus prenant la parole, dit : Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? et les neuf, où sont-ils ?

Nouveau Testament Oltramare

Luc 17.17  Alors Jésus dit: «Les dix n’ont-ils pas tous été rendus nets? où sont les neuf autres?

John Nelson Darby

Luc 17.17  Et Jésus, répondant, dit : Les dix n’ont-ils pas été rendus nets ? Et les neuf, où sont-ils ?

Nouveau Testament Stapfer

Luc 17.17  Alors Jésus prononça ces paroles : « Est-ce que les dix n’ont pas été guéris ? Les neuf autres où sont-ils ?

Bible Annotée

Luc 17.17  Et Jésus, prenant la parole, dit : Les dix n’ont-ils pas été purifiés ? Mais les neuf, où sont-ils ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 17.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 17.17  Alors Jésus, prenant la parole, dit : Est-ce que les dix n’ont pas été guéris ? Où sont donc les neuf autres ?

Bible Louis Claude Fillion

Luc 17.17  Alors Jésus, prenant la parole, dit: Est-ce que les dix n’ont pas été guéris? Où sont donc les neuf autres?

Louis Segond 1910

Luc 17.17  Jésus, prenant la parole, dit : Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 17.17  Alors Jésus prit la parole et dit : Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?

Auguste Crampon

Luc 17.17  Prenant alors la parole, Jésus dit : « Est-ce que les dix n’ont pas été guéris ? Et les neuf, où sont-ils ?

Bible Pirot-Clamer

Luc 17.17  Prenant alors la parole, Jésus dit : “Les dix n’ont-il pas été purifiés ? Où sont les neuf autres ?

Bible de Jérusalem

Luc 17.17  Prenant la parole, Jésus dit : "Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? Les neuf autres, où sont-ils ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 17.17  Prenant la parole, Jésus dit : “Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? Les neuf autres, où sont-ils ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 17.17  Jésus, prenant la parole, dit : Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?

Bible André Chouraqui

Luc 17.17  Iéshoua’ répond et dit : « Où sont les neuf ? N’est-ce pas dix qui ont été purifiés ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 17.17  Jésus répond et dit : « Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? Et les neuf, où sont-ils ?

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 17.17  et alors il a répondu ieschoua et il a dit est-ce que ce ne sont pas les dix qui ont été guéris et alors les neuf [autres] où [sont-ils donc]

Bible des Peuples

Luc 17.17  Alors Jésus demanda: "Les dix n’ont-ils pas été guéris? Où sont les neuf autres?

Segond 21

Luc 17.17  Jésus prit la parole et dit : « Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?

King James en Français

Luc 17.17  Et Jésus répondant, dit: N’étaient-ils pas dix rendus nets? mais où sont les neuf?

La Septante

Luc 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 17.17  respondens autem Iesus dixit nonne decem mundati sunt et novem ubi sunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 17.17  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ⸀Οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.