Marc 9.44 Et si votre pied vous est un sujet de scandale, coupez-le ; il vaut mieux pour vous, que n’ayant qu’un pied vous entriez dans la vie éternelle, que d’en avoir deux et être précipité dans l’enfer, dans ce feu qui brûle éternellement ;
David Martin
Marc 9.44 Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s’éteint point.
Ostervald
Marc 9.44 Où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s’éteint point.
Ancien Testament Samuel Cahen
Marc 9.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Marc 9.44Et si votre pied vous scandalise, coupez-le. Il vaut mieux pour vous entrer boiteux dans la vie éternelle, qu’ayant deux pieds être jeté dans la géhenne du feu qui brûle toujours ;
Perret-Gentil et Rilliet
Marc 9.44là où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s’éteint point.]
Bible de Lausanne
Marc 9.44où leur ver ne meurt point et ou le feu ne s’éteint point.
Nouveau Testament Oltramare
Marc 9.44que d’avoir deux mains, et d’aller dans la Géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point.
John Nelson Darby
Marc 9.44 là où leur ver ne meurt pas et où le feu ne s’éteint pas.
Nouveau Testament Stapfer
Marc 9.44(où leur ver ne meurt point et où le feu ne s’éteint point).
Bible Annotée
Marc 9.44 [que d’avoir les deux mains et d’aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point.]
Ancien testament Zadoc Kahn
Marc 9.44 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Marc 9.44là où leur ver ne meurt pas, et où le feu ne s’éteint pas.
Bible Louis Claude Fillion
Marc 9.44Et si ton pied te scandalise, coupe-le; il vaut mieux pour toi entrer boiteux dans la vie éternelle, que d’être jeté, ayant deux pieds, dans la géhenne du feu inextinguible,
Louis Segond 1910
Marc 9.44 que d’avoir les deux mains et d’aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Marc 9.44que d’avoir tes deux mains et d’aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point, [là où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s’éteint point.]
Auguste Crampon
Marc 9.44 Et si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le : mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie, que d’être jeté, ayant deux pieds, dans la géhenne du feu inextinguible,