Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 8.21

Comparateur biblique pour Marc 8.21

Lemaistre de Sacy

Marc 8.21  Et il ajouta : Comment donc ne comprenez-vous pas encore ce que je vous dis  ?

David Martin

Marc 8.21  Et il leur dit : comment n’avez-vous point d’intelligence ?

Ostervald

Marc 8.21  Et il leur dit : Comment donc ne comprenez-vous point ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 8.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 8.21  Et il leur disoit : Comment ne comprenez-vous point encore ?

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 8.21  Et il leur disait : « Comment ne comprenez-vous pas ? »

Bible de Lausanne

Marc 8.21  Et il leur dit : Comment ne comprenez-vous pas ?

Nouveau Testament Oltramare

Marc 8.21  «Eh bien! leur dit-il, vous ne comprenez pas encore?»

John Nelson Darby

Marc 8.21  Et il leur dit : Comment ne comprenez-vous pas ?

Nouveau Testament Stapfer

Marc 8.21  Il reprit : « Est-ce que vous ne comprenez pas encore ? »

Bible Annotée

Marc 8.21  Et il leur disait : Comment ne comprenez-vous pas ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 8.21  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 8.21  Et il leur disait : Comment ne comprenez-vous pas encore ?

Bible Louis Claude Fillion

Marc 8.21  Et Il leur disait: Comment ne comprenez-vous pas encore?

Louis Segond 1910

Marc 8.21  Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 8.21  Puis il leur dit N’avez-vous pas encore compris ?

Auguste Crampon

Marc 8.21  Il leur dit : « Comment ne comprenez-vous pas encore ?»

Bible Pirot-Clamer

Marc 8.21  Et il leur disait : “Vous ne saisissez pas encore ?”

Bible de Jérusalem

Marc 8.21  Alors il leur dit : "Ne comprenez-vous pas encore ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 8.21  Et il leur disait : “Vous ne comprenez pas encore !”

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 8.21  Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ?

Bible André Chouraqui

Marc 8.21  Il leur dit : « Ne comprenez-vous pas encore ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 8.21  Il leur disait : « Vous ne comprenez pas encore ? »

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 8.21  et alors il leur a dit vous n’avez pas encore l’intelligence

Bible des Peuples

Marc 8.21  “Alors, dit Jésus, ne comprenez-vous pas?”

Segond 21

Marc 8.21  Et il leur dit : « [Comment] se fait-il que vous ne compreniez pas [encore] ? »

King James en Français

Marc 8.21  Et il leur dit: Comment se fait-il que vous ne comprenez pas?

La Septante

Marc 8.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 8.21  et dicebat eis quomodo nondum intellegitis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 8.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 8.21  καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ⸀Οὔπω συνίετε;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.