Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 15.40

Comparateur biblique pour Marc 15.40

Lemaistre de Sacy

Marc 15.40  Il y avait aussi là des femmes qui regardaient de loin, entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joseph, et Salomé ;

David Martin

Marc 15.40  Il y avait là aussi des femmes qui regardaient de loin, entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine, et Marie [mère] de Jacques le mineur, et de Joses, et Salomé.

Ostervald

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques le petit et de Joses, et Salomé,

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 15.40  Il y avoit aussi des femmes qui regardoient de loin ; parmi lesquelles étoient Marie-Madeleine, et Marie, mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé :

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 15.40  Or il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles aussi Marie la Magdalène, et Marie mère de Jacques le petit, et la mère de Josès, et Salomé,

Bible de Lausanne

Marc 15.40  Or il y avait aussi des femmes regardant de loin ; entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie mère de Jacques le petit et de Joses, et Salomé,

Nouveau Testament Oltramare

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, entre autres Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

John Nelson Darby

Marc 15.40  Et il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, entre lesquelles étaient aussi Marie de Magdala, et Marie, la mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

Nouveau Testament Stapfer

Marc 15.40  Il y avait là également des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles, Marie Magdeleine, Marie, mère de Jacques le Petit et de Josès, et Salomé,

Bible Annotée

Marc 15.40  Or, il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles étaient Marie-Magdelaine, et Marie, mère de Jacques le mineur et de Josès, et Salomé,

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 15.40  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 15.40  Il y avait là aussi des femmes qui regardaient de loin ; parmi elles étaient Marie-Madeleine, et Marie, Mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé,

Bible Louis Claude Fillion

Marc 15.40  Il y avait là aussi des femmes qui regardaient de loin; parmi elles étaient Marie-Madeleine, et Marie, Mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé,

Louis Segond 1910

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. De ce nombre étaient Marié-Madeleine, Marie, Mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

Auguste Crampon

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, entre autres Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé,

Bible Pirot-Clamer

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le Mineur et de José, et Salomé

Bible de Jérusalem

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient à distance, entre autres Marie de Magdala, Marie mère de Jacques le petit et de Joset, et Salomé,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles Marie la Magdaléenne, et Marie [mère] de Jacques le petit et de Joset, et Salomé,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

Bible André Chouraqui

Marc 15.40  Des femmes aussi sont là ; elles regardent de loin. Parmi elles, Miriâm de Magdala, Miriâm, celle de Ia’acob le petit et de Iosseph, et Shelomit.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 15.40  il y avait aussi des femmes : à distance, elles regardaient. Parmi elles, Marie la Magdaléenne, Marie, mère de Jacques le petit et de Joset, et Salomé.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 15.40  et il y avait aussi les femmes qui regardaient de loin et parmi lesquelles aussi mariam de magdala et puis mariam celle de iaaqôb le petit et puis la mère de iôsei et schelômit

Bible des Peuples

Marc 15.40  Un groupe de femmes regardait à distance; parmi elles se trouvaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le petit et de Joset, et Salomé,

Segond 21

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le jeune et de Joses, ainsi que Salomé,

King James en Français

Marc 15.40  Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

La Septante

Marc 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 15.40  erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et Maria Magdalene et Maria Iacobi minoris et Ioseph mater et Salome

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 15.40  Ἦσαν δὲ καὶ γυναῖκες ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, ἐν ⸀αἷς καὶ ⸀Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ⸀ἡ Ἰακώβου τοῦ μικροῦ καὶ ⸀Ἰωσῆτος μήτηρ καὶ Σαλώμη,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.