Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 15.25

Comparateur biblique pour Marc 15.25

Lemaistre de Sacy

Marc 15.25  Il était la troisième heure du jour, quand ils le crucifièrent.

David Martin

Marc 15.25  Or il était trois heures quand ils le crucifièrent.

Ostervald

Marc 15.25  Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 15.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 15.25  Il étoit la troisième heure, lorsqu’ils le crucifièrent.

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 15.25  Or c’était la troisième heure, et ils le crucifièrent ;

Bible de Lausanne

Marc 15.25  Or c’était la troisième heure. Et ils le crucifièrent ;

Nouveau Testament Oltramare

Marc 15.25  c’était la troisième heure du jour quand on le crucifia.

John Nelson Darby

Marc 15.25  Et c’était la troisième heure, et ils le crucifièrent.

Nouveau Testament Stapfer

Marc 15.25  C’est à la troisième heure qu’ils le crucifièrent,

Bible Annotée

Marc 15.25  Or c’était la troisième heure quand ils le crucifièrent.

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 15.25  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 15.25  C’était la troisième heure quand ils le crucifièrent.

Bible Louis Claude Fillion

Marc 15.25  C’était la troisième heure quand ils Le crucifièrent.

Louis Segond 1910

Marc 15.25  C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 15.25  C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.

Auguste Crampon

Marc 15.25  Il était la troisième heure lorsqu’on le crucifia.

Bible Pirot-Clamer

Marc 15.25  C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.

Bible de Jérusalem

Marc 15.25  C’était la troisième heure quand ils le crucifièrent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 15.25  C’était la troisième heure quand ils le crucifièrent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 15.25  C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.

Bible André Chouraqui

Marc 15.25  C’est la troisième heure. Ils le crucifient.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 15.25  C’était la troisième heure, et ils l’ont mis en croix.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 15.25  c’était la troisième heure lorsqu’ils l’ont pendu sur la croix

Bible des Peuples

Marc 15.25  On était au milieu de la matinée quand ils le crucifièrent.

Segond 21

Marc 15.25  C’était neuf heures du matin quand ils le crucifièrent.

King James en Français

Marc 15.25  Et c’était la troisième heure, et ils le crucifièrent.

La Septante

Marc 15.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 15.25  erat autem hora tertia et crucifixerunt eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 15.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 15.25  Ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.