Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 6.3

Comparateur biblique pour Matthieu 6.3

Lemaistre de Sacy

Matthieu 6.3  Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite ;

David Martin

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.

Ostervald

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 6.3  Pour vous, quand vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache pas ce que fait la droite,

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 6.3  Mais toi, lorsque tu fais l’aumône, que ta gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Bible de Lausanne

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais l’aumône, que ta gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 6.3  Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,

John Nelson Darby

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 6.3  Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,

Bible Annotée

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 6.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite,

Louis Segond 1910

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,

Auguste Crampon

Matthieu 6.3  Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 6.3  Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,

Bible de Jérusalem

Matthieu 6.3  Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 6.3  Pour toi, fais-tu l’aumône, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Bible André Chouraqui

Matthieu 6.3  Mais toi, en exerçant ta justification, que ta gauche ne sache pas ce que ta droite fait,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 6.3  Mais toi, en faisant une aumône, que ta gauche ne connaisse pas ce que ta droite fait,

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 6.3  mais toi lorsque tu fais une œuvre de justice qu’elle ne connaisse pas ta main droite ce que fait ta main gauche

Bible des Peuples

Matthieu 6.3  Pour toi, par contre, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite quand elle donne aux pauvres;

Segond 21

Matthieu 6.3  Mais toi, quand tu fais un don, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

King James en Français

Matthieu 6.3  Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite;

La Septante

Matthieu 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 6.3  te autem faciente elemosynam nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 6.3  σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.