Matthieu 22.24 en lui disant : Maître ! Moïse a ordonné, que si quelqu’un mourut sans enfants, son frère épousât sa femme, et suscitât des enfants à son frère mort.
David Martin
Matthieu 22.24 En disant : Maître, Moïse a dit : si quelqu’un vient à mourir sans enfants, que son frère prenne sa femme, et il donnera des enfants à son frère.
Ostervald
Matthieu 22.24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera lignée à son frère.
Ancien Testament Samuel Cahen
Matthieu 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Matthieu 22.24Disant : Maître, Moyse a dit : Si un homme meurt sans laisser de fils, que son frère épouse sa femme et suscite des enfants à son frère.
Perret-Gentil et Rilliet
Matthieu 22.24en disant : « Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un vient à mourir sans avoir d’enfants, son frère épousera sa femme à titre de beau-frère et il suscitera une postérité à son frère.
Bible de Lausanne
Matthieu 22.24Docteur, Moïse a dit : « Si quelqu’un est mort sans avoir d’enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera postérité{Grec semence.} à son frère. »
Nouveau Testament Oltramare
Matthieu 22.24«Maître, Moïse a dit que si un homme meurt sans enfants, son frère, en sa qualité de beau-frère, épousera sa veuve, et suscitera lignée à son frère.
John Nelson Darby
Matthieu 22.24 Maître, Moïse dit : Si quelqu’un meurt n’ayant pas d’enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera de la postérité à son frère.
Nouveau Testament Stapfer
Matthieu 22.24« Maître, dirent-ils, Moïse a dit : « Si quelqu’un meurt sans laisser d’enfants, que son frère épouse sa veuve et suscite à celui-ci une postérité. »
Bible Annotée
Matthieu 22.24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.
Ancien testament Zadoc Kahn
Matthieu 22.24 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Matthieu 22.24en disant : Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfant, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.
Bible Louis Claude Fillion
Matthieu 22.24en disant: Maître, Moïse a dit: Si quelqu’un meurt sans enfant, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.
Louis Segond 1910
Matthieu 22.24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Matthieu 22.24Maître, Moïse a dit : « Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et il suscitera une postérité à son frère. »
Auguste Crampon
Matthieu 22.24 « Maître, Moïse a dit : Si un homme meurt sans laisser d’enfant, que son frère épouse sa femme et suscite des enfants à son frère.
Bible Pirot-Clamer
Matthieu 22.24“Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve pour donner une postérité à son frère.
Bible de Jérusalem
Matthieu 22.24"Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfants, son frère épousera la femme, sa belle-sœur, et suscitera une postérité à son frère.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Matthieu 22.24Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfants, son frère, en tant que beau-frère, épousera sa femme et suscitera une descendance à son frère.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 22.24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
Bible André Chouraqui
Matthieu 22.24Ils l’interrogent et disent : « Rabbi, Moshè a dit : ‹ Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfant, son frère épousera sa femme et suscitera une semence pour son frère. ›
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Matthieu 22.24Ils l’interrogent en disant : « Maître, Moïse a dit : “Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfants, son frère épousera sa femme, et fera lever une semence à son frère.”
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Matthieu 22.24et ils [lui] ont dit rabbi c’est môscheh qui a dit s’il meurt l’un [d’entre eux] et si de fils il n’en a pas alors il fera son devoir [de beau-frère] son frère par rapport à cette femme et il suscitera une semence à son frère
Bible des Peuples
Matthieu 22.24"Maître, Moïse a dit: Si un homme meurt sans enfants, son frère prendra la veuve et donnera ainsi des héritiers au défunt.
Segond 21
Matthieu 22.24 « Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera la veuve et donnera une descendance à son frère.
King James en Français
Matthieu 22.24 Disant: Maître, Moïse a dit: Si un homme meurt n’ayant pas d’ enfants, son frère épousera sa femme, et donnera une semence à son frère.
La Septante
Matthieu 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Matthieu 22.24dicentes magister Moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri suo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Matthieu 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !