Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 17.2

Comparateur biblique pour Matthieu 17.2

Lemaistre de Sacy

Matthieu 17.2  et il fut transfiguré devant eux : son visage devint brillant comme le soleil, et ses vêtements blancs comme la neige.

David Martin

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré en leur présence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Ostervald

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré en leur présence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent éclatants comme la lumière.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 17.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré devant eux. Sa face resplendit comme le soleil, ses vêtements devinrent blancs comme la neige.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré en leur présence, et son visage brilla comme le soleil, tandis que ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Bible de Lausanne

Matthieu 17.2  Et il fut transformé devant eux, et son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 17.2  et il fut transfiguré devant eux: son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

John Nelson Darby

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 17.2  Et alors, devant eux, il fut transfiguré : sa face resplendit comme le soleil ; ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Bible Annotée

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré en leur présence, et son visage resplendit comme le soleil, tandis que ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 17.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 17.2  Et Il fut transfiguré devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et Ses vêtements devinrent blancs comme la neige.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 17.2  Et Il fut transfiguré devant eux: Son visage resplendit comme le soleil, et Ses vêtements devinrent blancs comme la neige.

Louis Segond 1910

Matthieu 17.2  Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 17.2  Il fut transfiguré en leur présence : son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Auguste Crampon

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré devant eux : son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 17.2  Et il se transfigura à leurs yeux ; son visage devint brillant comme le soleil, et ses vêtements blancs comme la lumière.

Bible de Jérusalem

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré devant eux : son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 17.2  Et il fut transformé devant eux : son visage brilla comme le soleil, ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 17.2  Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Bible André Chouraqui

Matthieu 17.2  Il se métamorphose devant eux : ses faces resplendissent comme le soleil, ses vêtements deviennent blancs comme la lumière.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 17.2  Il est métamorphosé devant eux : sa face resplendit comme le soleil, ses vêtements deviennent blancs comme la lumière.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 17.2  et elle est devenue autre l’apparence de sa face à leurs yeux et elle a resplendi sa face comme le soleil et ses vêtements sont devenus blancs comme la lumière

Bible des Peuples

Matthieu 17.2  Là, devant eux, il fut transfiguré. Son visage commença à rayonner comme le soleil pendant que ses vêtements devenaient blancs de lumière.

Segond 21

Matthieu 17.2  Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

King James en Français

Matthieu 17.2  Et il fut transfiguré devant eux: et son visage resplendit comme le soleil, et son vêtement était blanc comme la lumière.

La Septante

Matthieu 17.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 17.2  et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut nix

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 17.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 17.2  καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ⸀ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.