Comparateur biblique pour Nombres 6.24
Lemaistre de Sacy
Nombres 6.24 Que le Seigneur vous bénisse, et qu’il vous conserve !
David Martin
Nombres 6.24 L’Éternel te bénisse, et te garde.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 6.24 Que l’Éternel te bénisse et te garde ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 6.24 Que l’Éternel te bénisse et te garde !
Bible de Lausanne
Nombres 6.24 L’Éternel te bénisse et te garde.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 6.24 L’Éternel te bénisse, et te garde !
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 6.24 Que l’Éternel te bénisse et te garde !
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 6.24 « Que l’Éternel te bénisse et te protège !
Glaire et Vigouroux
Nombres 6.24 Que le Seigneur te bénisse, et qu’il te conserve.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 6.24 Que le Seigneur vous bénisse, et qu’Il vous conserve.
Louis Segond 1910
Nombres 6.24 Que l’Éternel te bénisse, et qu’il te garde !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 6.24 Que Yahweh te bénisse et te garde !
Bible Pirot-Clamer
Nombres 6.24 Que Yahweh te bénisse et te garde.
Bible de Jérusalem
Nombres 6.24 Que Yahvé te bénisse et te garde !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 6.24 Que l’Éternel te bénisse, et qu’il te garde !
Bible André Chouraqui
Nombres 6.24 ‹ IHVH-Adonaï te bénit, il te garde.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 6.24 ‘Que Yahvé te bénisse et te garde!
Segond 21
Nombres 6.24 ‹ Que l’Éternel te bénisse et te garde !
King James en Français
Nombres 6.24 Le SEIGNEUR te bénisse et te garde!
La Septante
Nombres 6.24 εὐλογήσαι σε κύριος καὶ φυλάξαι σε.
La Vulgate
Nombres 6.24 benedicat tibi Dominus et custodiat te
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 6.24 יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ׃ ס
SBL Greek New Testament
Nombres 6.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.