Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 33.3

Comparateur biblique pour Nombres 33.3

Lemaistre de Sacy

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël étant donc partis de Ramessé le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la pâque, par un effet de la main puissante du Seigneur, à la vue de tous les Égyptiens,

David Martin

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël donc partirent de Rahmésès le quinzième jour du premier mois, dès le lendemain de la Pâque, et ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Ostervald

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël partirent de Ramsès le premier mois, au quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque ; ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 33.3  Ils partirent de Raamsess le premier mois, au quinzième jour du premier mois ; dès le lendemain de pessa’h les enfants d’Israel, sortirent, à main levée, aux yeux de tous les Egyptiens.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 33.3  Ils partirent de Raemsès dans le premier mois, le quinzième jour du premier mois ; le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent la main haute, aux yeux de toute l’Egypte,

Bible de Lausanne

Nombres 33.3  Ils partirent{Héb. Ils levèrent leurs tentes.} de Raamsès le premier mois. Le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, les fils d’Israël sortirent à main levée, sous les yeux de toute l’Égypte,

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès, le premier mois, le quinzième jour du premier mois : le lendemain de la Pâque, les fils d’Israël sortirent à main levée, aux yeux de tous les Égyptiens ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les fils d’Israël sortirent, la tête levée, à la vue de toute l’Égypte.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 33.3  ils partirent de Ramessès dans le premier mois, le quinzième jour du premier mois ; le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent, triomphants, à la vue de toute l’Égypte,

Glaire et Vigouroux

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël étant donc partis de Ramessès, le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, par un effet de la main puissante du Seigneur, à la vue de tous les Egyptiens

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël étant donc partis de Ramessé, le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, par un effet de la main puissante du Seigneur, à la vue de tous les Egyptiens

Louis Segond 1910

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Egyptiens.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès, le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque les fils d’Israël sortirent la main levée sous les yeux de tous les Egyptiens,

Bible de Jérusalem

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois. C’est le quinzième jour du premier mois, lendemain de la Pâque, que les Israélites partirent la main haute, aux yeux de toute l’Égypte.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Bible André Chouraqui

Nombres 33.3  La première lunaison, le quinzième jour de la première lunaison, ils partent de Ra amsés. Le lendemain de Pèssah, les Benéi Israël sortent la main altière, sous les yeux de tout Misraîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le quinzième jour du premier mois. C’était le lendemain de la Pâque, et les Israélites sortirent la tête haute sous les yeux de toute l’Égypte,

Segond 21

Nombres 33.3  Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les Israélites sortirent ouvertement, à la vue de tous les Égyptiens,

King James en Français

Nombres 33.3  Les enfants d’Israël partirent de Rameses le premier mois, au quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque; ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

La Septante

Nombres 33.3  ἀπῆραν ἐκ Ραμεσση τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου τῇ ἐπαύριον τοῦ πασχα ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν χειρὶ ὑψηλῇ ἐναντίον πάντων τῶν Αἰγυπτίων.

La Vulgate

Nombres 33.3  profecti igitur de Ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii Israhel in manu excelsa videntibus cunctis Aegyptiis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 33.3  וַיִּסְע֤וּ מֵֽרַעְמְסֵס֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר יֹ֖ום לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון מִֽמָּחֳרַ֣ת הַפֶּ֗סַח יָצְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּיָ֣ד רָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־מִצְרָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Nombres 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.