Nombres 32.30 Mais s’ils ne veulent pas passer avec vous en armes dans la terre de Chanaan, qu’ils soient obligés de prendre au milieu de vous le lieu de leur demeure.
David Martin
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils auront une possession parmi vous au pays de Canaan.
Ostervald
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils auront leur possession parmi vous au pays de Canaan.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 32.30Mais s’ils ne se rendent pas équipés avec vous, qu’ils se mettent en possession au milieu de vous, au pays de Kenâan.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 32.30Mais s’ils ne marchent pas en armes avec vous, qu’ils obtiennent leur lot au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Bible de Lausanne
Nombres 32.30et s’ils ne passent pas, équipés, avec vous, ils recevront [leur] propriété au milieu de vous dans la terre de Canaan.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent pas équipés avec vous, alors ils auront des possessions au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils s’établiront au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 32.30 Mais s’ils ne marchent point en armes avec vous, ils devront s’établir au milieu de vous, dans le pays de Canaan. »
Glaire et Vigouroux
Nombres 32.30Mais s’ils ne veulent pas passer avec vous en armes dans la terre de Chanaan, qu’ils soient obligés de prendre au milieu de vous le lieu de leur demeure (des lieux d’habitation).
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 32.30Mais s’ils ne veulent pas passer avec vous en armes dans la terre de Chanaan, qu’ils soient obligés de prendre au milieu de vous le lieu de leur demeure.
Louis Segond 1910
Nombres 32.30 Mais s’ils ne marchent point en armes avec vous, qu’ils s’établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils seront établis au milieu de vous dans le pays de Chanaan. »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 32.30Mais s’ils ne le passent point en armes avec vous, ils devront s’établir au milieu de vous au pays de Canaan.
Bible de Jérusalem
Nombres 32.30Mais s’ils ne passent pas en armes avec vous, c’est au pays de Canaan qu’ils recevront au milieu de vous leur propriété."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 32.30 Mais s’ils ne marchent point en armes avec vous, qu’ils s’établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Bible André Chouraqui
Nombres 32.30S’ils ne passent pas en pionniers avec vous, ils auront propriété parmi vous, en terre de Kena ân. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 32.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 32.30Mais s’ils ne passent pas en armes avec vous, ils devront s’installer au milieu de vous dans le pays de Canaan.”
Segond 21
Nombres 32.30 Mais s’ils ne marchent pas tout équipés avec vous, ils s’établiront parmi vous dans le pays de Canaan. »
King James en Français
Nombres 32.30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils auront leur possession parmi vous au pays de Canaan.