Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 26.41

Comparateur biblique pour Nombres 26.41

Lemaistre de Sacy

Nombres 26.41  Ce sont là les enfants de Benjamin, divisés par leurs familles, qui se trouvèrent au nombre de quarante-cinq mille six cents hommes.

David Martin

Nombres 26.41  Ce sont là les enfants de Benjamin, selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents.

Ostervald

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 26.41  Voilà les enfants de Binyamîn, selon leurs familles et leurs (personnes) dénombrées, quarante-cinq mille six cents.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin selon leurs familles : quarante-cinq mille six cents furent enregistrés.

Bible de Lausanne

Nombres 26.41  Ce sont là les fils de Benjamin selon leurs familles : leurs recensés furent quarante-cinq mille six cents.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 26.41  -Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles ; et leurs dénombrés, quarante cinq mille six cents.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles, et leurs recensés furent quarante-cinq mille six cents.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 26.41  Tels sont les descendants de Benjamin, selon leurs familles : on y compta quarante-cinq mille six cents hommes.

Glaire et Vigouroux

Nombres 26.41  Ce sont là les enfants de Benjamin divisés par leurs familles, qui se trouvèrent au nombre de quarante-cinq mille six cents hommes.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 26.41  Ce sont là les enfants de Benjamin divisés par leurs familles, qui se trouvèrent au nombre de quarante-cinq mille six cents hommes.

Louis Segond 1910

Nombres 26.41  Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d’après leur dénombrement ; quarante-cinq mille six cents.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles, et leurs recensés furent quarante-cinq mille six cents.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles, et le nombre de leurs recensés fut de quarante-cinq mille cinq cents.

Bible de Jérusalem

Nombres 26.41  Tels étaient les fils de Benjamin, par clans. Ils comprenaient 45.600 recensés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 26.41  Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d’après leur dénombrement : quarante-cinq mille six cents.

Bible André Chouraqui

Nombres 26.41  Voilà les Benéi Biniamîn pour leurs clans et leurs recensés : quarante-cinq mille six cents.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 26.41  Dans ces clans on recensa 45 600 fils de Benjamin.

Segond 21

Nombres 26.41  Tels sont les descendants de Benjamin en fonction de leur clan. On dénombra 45 600 hommes.

King James en Français

Nombres 26.41  Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents.

La Septante

Nombres 26.41  οὗτοι δῆμοι Εφραιμ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι οὗτοι δῆμοι υἱῶν Ιωσηφ κατὰ δήμους αὐτῶν.

La Vulgate

Nombres 26.41  hii sunt filii Beniamin per cognationes suas quorum numerus quadraginta quinque milia sescentorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 26.41  אֵ֥לֶּה בְנֵי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 26.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.