Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 26.21

Comparateur biblique pour Nombres 26.21

Lemaistre de Sacy

Nombres 26.21  Les fils de Pharès furent Hesron, chef de la famille des Hesronites ; et Hamul, chef de la famille des Hamulites.

David Martin

Nombres 26.21  Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites.

Ostervald

Nombres 26.21  Et les fils de Pharets furent : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 26.21  Les enfants de Peretz furent : de ‘Hetsron, la famille de ‘Hetsron ; de ‘Hamoul, le ‘Hamoul.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 26.21  Et les fils de Pérets furent : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.

Bible de Lausanne

Nombres 26.21  Et les fils de Pérets furent : de Ketsron, la famille des Ketsronites ; de Kamoul, la famille des Kamoulites.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 26.21  Et les fils de Pérets : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 26.21  Les fils de Pérets furent : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 26.21  Les fils de Péreç furent : Heçrôn, d’où la famille des Heçronites ; Hamoul, d’où la famille des Hamoulites.

Glaire et Vigouroux

Nombres 26.21  Les fils de Pharès furent Hesron, chef de la famille des Hesronites ; Hamul, chef de la famille des Hamulites.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 26.21  Les fils de Pharès furent Hesron, chef de la famille des Hesronites; Hamul, chef de la famille des Hamulites.

Louis Segond 1910

Nombres 26.21  Les fils de Pérets furent : Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites ; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 26.21  Les fils de Pharès furent : de Hesron, la famille des Hesronites ; de Hamul, la famille des Hamulites. —

Bible Pirot-Clamer

Nombres 26.21  Les fils de Pharès furent : de Hesron, la famille des Hesronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.

Bible de Jérusalem

Nombres 26.21  Les fils de Pérèç furent : pour Hèçrôn, le clan Hèçronite ; pour Hamul, le clan Hamulite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 26.21  Les fils de Pérets furent : Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites ; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.

Bible André Chouraqui

Nombres 26.21  Et ce sont les fils de Pèrès : de Hèsrôn, clan du Hèsroni ; de Hamoul, clan du Hamouli.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 26.21  les fils de Pérès: Hesron et le clan Hesronite, Hamoul et le clan Hamoulite.

Segond 21

Nombres 26.21  Les fils de Pérets furent Hetsron, dont descend le clan des Hetsronites, et Hamul, dont descend celui des Hamulites.

King James en Français

Nombres 26.21  Et les fils de Pharez furent: de Hezron, la famille des Hezronites; et de Hamul, la famille des Hamulites.

La Septante

Nombres 26.21  οὗτοι δῆμοι Ισσαχαρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι.

La Vulgate

Nombres 26.21  porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 26.21  וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃

SBL Greek New Testament

Nombres 26.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.