Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 25.15

Comparateur biblique pour Nombres 25.15

Lemaistre de Sacy

Nombres 25.15  Et la femme madianite qui fut tuée avec lui, se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l’un des plus grands princes parmi les Madianites.

David Martin

Nombres 25.15  Et le nom de la femme Madianite qui fut tuée était Cozbi, fille de Tsur, chef du peuple, et de maison de père en Madian.

Ostervald

Nombres 25.15  Et le nom de la femme madianite tuée, était Cozbi, fille de Tsur, qui était chef de peuplades d’une maison de père en Madian.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 25.15  Et le nom de la femme midianite frappée était Cozbi, fille de Tsour, chef de peuples, de la maison paternelle en Midian.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 25.15  et le nom de la femme tuée, Madianite, était Cozebi, fille de Tsur, lequel était chef de peuplade, d’une famille patriarcale des Madianites.

Bible de Lausanne

Nombres 25.15  et le nom de la femme Madianite qui fut frappée était Cozbi, fille de Tsour, lequel était chef de peuple d’une maison paternelle en Madian.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 25.15  Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d’une maison de père en Madian.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 25.15  Et le nom de la femme tuée, de la Madianite, était Cozbi, fille de Tsur, chef de tribu, [c’est-à-dire] de maison patriarcale, chez les Madianites.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 25.15  et la femme qui avait été frappée, la Madianite, se nommait Kozbi, fille de Çour, qui était chef des peuplades d’une famille paternelle de Madian.

Glaire et Vigouroux

Nombres 25.15  Et la femme madianite qui fut tuée avec lui se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l’un des plus grands princes parmi les Madianites.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 25.15  Et la femme madianite qui fut tuée avec lui se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l’un des plus grands princes parmi les Madianites.

Louis Segond 1910

Nombres 25.15  La femme qui fut tuée, la Madianite, s’appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d’une maison paternelle en Madian.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 25.15  La femme Madianite qui fut tuée s’appelait Cozbi, fille de Sur, chef de tribu, de maison patriarcale en Madian.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 25.15  et la Madianite alors tuée s’appelait Cozbi, fille de Sur, chef d’une tribu, d’une famille, en Madian.

Bible de Jérusalem

Nombres 25.15  La femme, la Madianite qui avait été frappée, se nommait Kozbi, fille de Cur, qui était chef d’un clan, d’une famille, en Madiân.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 25.15  La femme qui fut tuée, la Madianite, s’appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d’une maison paternelle en Madian.

Bible André Chouraqui

Nombres 25.15  Nom de la femme frappée, la Midianite : Kozbi, fille de Sour, tête de matries, maison de père en Midiân. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 25.15  Le nom de la Madianite mise à mort était Kozbi, fille de Sour, chef d’une famille de Madian.

Segond 21

Nombres 25.15  La femme madianite qui fut tuée s’appelait Cozbi. Elle était la fille de Tsur, un chef de peuplades issues d’une famille madianite.

King James en Français

Nombres 25.15  Et le nom de la femme madianitishe tuée, était Cozbi, fille de Zur, qui était chef de peuplades d’une maison de père en Madian.

La Septante

Nombres 25.15  καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ τῇ Μαδιανίτιδι τῇ πεπληγυίᾳ Χασβι θυγάτηρ Σουρ ἄρχοντος ἔθνους Ομμωθ οἴκου πατριᾶς ἐστιν τῶν Μαδιαν.

La Vulgate

Nombres 25.15  porro mulier madianitis quae pariter interfecta est vocabatur Chozbi filia Sur principis nobilissimi Madianitarum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 25.15  וְשֵׁ֨ם הָֽאִשָּׁ֧ה הַמֻּכָּ֛ה הַמִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמֹּ֥ות בֵּֽית־אָ֛ב בְּמִדְיָ֖ן הֽוּא׃ פ

SBL Greek New Testament

Nombres 25.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.