Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 24.25

Comparateur biblique pour Nombres 24.25

Lemaistre de Sacy

Nombres 24.25  Après cela Balaam se leva, et s’en retourna en sa maison. Balac aussi s’en retourna par le même chemin qu’il était venu.

David Martin

Nombres 24.25  Puis Balaam se leva, et s’en alla pour retourner en son pays ; et Balac aussi s’en alla son chemin.

Ostervald

Nombres 24.25  Puis Balaam se leva, et s’en alla, et retourna en son pays. Et Balak aussi s’en alla son chemin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 24.25  Bileam s’étant levé, s’en alla, et s’en retourna à son endroit, et Balak aussi s’en alla son chemin.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 24.25  Et Balaam se leva, et partit et retourna chez lui ; de même Balak s’en alla de son côté.

Bible de Lausanne

Nombres 24.25  Et Balaam se leva, et il s’en alla et retourna en son lieu ; et Balak aussi s’en alla par son chemin.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 24.25  Et Balaam se leva, et s’en alla, et s’en retourna en son lieu ; et Balak aussi s’en alla son chemin.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 24.25  Et Balaam se leva et s’en retourna chez lui. Et Balak aussi s’en alla de son côté.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 24.25  Alors Balaam se leva et reprit le chemin de son pays ; et Balak aussi se remit en route.

Glaire et Vigouroux

Nombres 24.25  Après cela, Balaam se leva et s’en retourna dans son pays. Balac aussi s’en retourna par le même chemin qu’il était venu.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 24.25  Après cela, Balaam se leva et s’en retourna dans son pays. Balac aussi s’en retourna par le même chemin qu’il était venu.

Louis Segond 1910

Nombres 24.25  Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s’en alla aussi de son côté.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 24.25  Balaam s’étant levé, se mit en route et s’en retourna chez lui ; Balac s’en alla aussi de son côté.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 24.25  Balaam se leva, partit et retourna en son pays ; Balac reprit aussi son chemin.

Bible de Jérusalem

Nombres 24.25  Puis Balaam se leva, partit et retourna chez lui. Balaq lui aussi passa son chemin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 24.25  Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s’en alla aussi de son côté.

Bible André Chouraqui

Nombres 24.25  Bil‘âm se lève, va et retourne à son lieu. Balaq aussi va sa route.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 24.25  Balaam se mit en route pour rentrer chez lui, et Balak aussi s’en alla par son chemin.

Segond 21

Nombres 24.25  Balaam se leva, partit et retourna chez lui. Balak s’en alla aussi de son côté.

King James en Français

Nombres 24.25  Puis Balaam se leva, et s’en alla, et retourna en son pays. Et Balak aussi s’en alla son chemin.

La Septante

Nombres 24.25  καὶ ἀναστὰς Βαλααμ ἀπῆλθεν ἀποστραφεὶς εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ καὶ Βαλακ ἀπῆλθεν πρὸς ἑαυτόν.

La Vulgate

Nombres 24.25  surrexitque Balaam et reversus est in locum suum Balac quoque via qua venerat rediit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 24.25  וַיָּ֣קָם בִּלְעָ֔ם וַיֵּ֖לֶךְ וַיָּ֣שָׁב לִמְקֹמֹ֑ו וְגַם־בָּלָ֖ק הָלַ֥ךְ לְדַרְכֹּֽו׃ פ

SBL Greek New Testament

Nombres 24.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.