Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 19.5

Comparateur biblique pour Nombres 19.5

Lemaistre de Sacy

Nombres 19.5  et il la brûlera à la vue de tous, en consumant par la flamme tant la peau et la chair, que le sang et les excréments de l’hostie.

David Martin

Nombres 19.5  Et on brûlera la jeune vache en sa présence ; on brûlera sa peau, sa chair, et son sang et sa fiente.

Ostervald

Nombres 19.5  Et on brûlera la vache devant ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 19.5  On brûlera la vache à ses yeux ; on en brûlera la peau, la chair, le sang avec la fiente.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 19.5  Et que la génisse soit brûlée sous ses yeux ; sa peau et sa chair et son sang ainsi que sa fiente devront être brûlés.

Bible de Lausanne

Nombres 19.5  Et on brûlera la vache sous ses yeux : on en brûlera la peau, la chair et le sang, avec les excréments.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 19.5  et on brûlera la génisse devant ses yeux : on brûlera sa peau, et sa chair, et son sang, avec sa fiente.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 19.5  Et on brûlera la vache sous ses yeux ; sa peau, sa chair et son sang, on les brûlera avec sa fiente.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 19.5  Alors on brûlera la vache sous ses yeux : sa peau, sa chair et son sang, on les brûlera avec sa fiente.

Glaire et Vigouroux

Nombres 19.5  et (puis) il la brûlera à la vue de tous, en consumant par la flamme tant la peau et la chair que le sang et les excréments de la victime.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 19.5  et il la brûlera à la vue de tous, en consumant par la flamme tant la peau et la chair que le sang et les excréments de la victime.

Louis Segond 1910

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, ainsi que ses excréments.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; la peau, la chair et le sang, on les brûlera avec les excréments.

Bible de Jérusalem

Nombres 19.5  On brûlera alors la vache sous ses yeux ; on en brûlera la peau, la chair, le sang, ainsi que la fiente.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Bible André Chouraqui

Nombres 19.5  Il incinère la vache, sous ses yeux, sa peau, sa chair, son sang, et sur sa fiente, il l’incinère.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 19.5  Ensuite on brûlera la vache sous ses yeux. On brûlera sa peau, sa viande, son sang et ses excréments.

Segond 21

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux. On brûlera sa peau, sa viande et son sang, ainsi que ses excréments.

King James en Français

Nombres 19.5  Et on brûlera la génisse devant ses yeux; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

La Septante

Nombres 19.5  καὶ κατακαύσουσιν αὐτὴν ἐναντίον αὐτοῦ καὶ τὸ δέρμα καὶ τὰ κρέα αὐτῆς καὶ τὸ αἷμα αὐτῆς σὺν τῇ κόπρῳ αὐτῆς κατακαυθήσεται.

La Vulgate

Nombres 19.5  conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 19.5  וְשָׂרַ֥ף אֶת־הַפָּרָ֖ה לְעֵינָ֑יו אֶת־עֹרָ֤הּ וְאֶת־בְּשָׂרָהּ֙ וְאֶת־דָּמָ֔הּ עַל־פִּרְשָׁ֖הּ יִשְׂרֹֽף׃

SBL Greek New Testament

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.