Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 10.13

Comparateur biblique pour Nombres 10.13

Lemaistre de Sacy

Nombres 10.13  Les premiers qui décampèrent par le commandement du Seigneur, qu’ils reçurent de Moïse,

David Martin

Nombres 10.13  Ils partirent donc pour la première fois, suivant le commandement de l’Éternel, déclaré par Moïse.

Ostervald

Nombres 10.13  Ils partirent donc, pour la première fois, sur l’ordre de l’Éternel, donné par le moyen de Moïse.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 10.13  Ils partirent pour la première (station), selon l’ordre de l’Éternel, par Moïse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 10.13  Ils firent ce premier décampement sur l’ordre de l’Éternel transmis par Moïse,

Bible de Lausanne

Nombres 10.13  Pour la première fois, ils partirent sur l’ordre de l’Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 10.13  Et ils partirent, pour la première fois, selon le commandement de l’Éternel par Moïse.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 10.13  Et ils se mirent en marche pour la première fois, selon l’ordre de l’Éternel transmis par Moïse.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 10.13  C’est la première fois qu’ils partaient ainsi d’après l’ordre de l’Éternel, transmis par Moïse.

Glaire et Vigouroux

Nombres 10.13  Les premiers qui décampèrent par l’ordre du Seigneur, qu’ils reçurent de (l’entremise de) Moïse

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 10.13  Les premiers qui décampèrent par l’ordre du Seigneur, qu’ils reçurent de Moïse,

Louis Segond 1910

Nombres 10.13  Ils firent ce premier départ sur l’ordre de l’Éternel par Moïse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 10.13  Ils se mirent en marche pour la première fois, suivant le commandement de Yahweh par l’organe de Moïse.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 10.13  Ainsi ils levèrent le camp pour la première fois suivant l’ordre de Yahweh transmis par Moïse.

Bible de Jérusalem

Nombres 10.13  Voici ceux qui partirent en tête, sur l’ordre de Yahvé transmis par Moïse :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10.13  Ils firent ce premier départ sur l’ordre de l’Éternel par Moïse.

Bible André Chouraqui

Nombres 10.13  Ils partent en premier, sur la bouche de IHVH-Adonaï, par la main de Moshè.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 10.13  C’est ainsi qu’ils firent leur première étape selon l’ordre que Yahvé avait donné à Moïse.

Segond 21

Nombres 10.13  C’est le premier départ qu’ils effectuèrent conformément à l’ordre que l’Éternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.

King James en Français

Nombres 10.13  Ils partirent donc, pour la première fois, sur l’ordre du SEIGNEUR, donné par la main de Moïse.

La Septante

Nombres 10.13  καὶ ἐξῆραν πρῶτοι διὰ φωνῆς κυρίου ἐν χειρὶ Μωυσῆ.

La Vulgate

Nombres 10.13  moveruntque castra primi iuxta imperium Domini in manu Mosi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 10.13  וַיִּסְע֖וּ בָּרִאשֹׁנָ֑ה עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃

SBL Greek New Testament

Nombres 10.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.