Zacharie 9.1 Prophétie contre le pays d’Hadrach, et contre la ville de Damas, en laquelle ce pays met toute sa confiance : car les yeux du Seigneur sont ouverts sur tous les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël.
David Martin
Zacharie 9.1 La charge de la Parole de l’Éternel contre le pays de Hadrac, laquelle se posera sur Damas ; car l’Éternel a l’œil sur les hommes et sur toutes les Tribus d’Israël.
Ostervald
Zacharie 9.1 Oracle de la parole de l’Éternel contre le pays de Hadrac, et qui s’arrête sur Damas ; - car l’Éternel a l’œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël ; -
Ancien Testament Samuel Cahen
Zacharie 9.1Expression de la parole de Iehovah contre le pays de ’Hadrach et Dameschek sa résidence [car l’œil de Iehovah est sur l’homme et sur toutes les tribus d’Israel].
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Zacharie 9.1Prononcé de la parole de l’Éternel contre le pays de Hadrach, et sur Damas elle vient s’arrêter, (car l’Éternel a l’œil sur les hommes et sur toutes les tribus d’Israël)
Bible de Lausanne
Zacharie 9.1Oracle de la parole de l’Éternel contre la terre de Hadrac, et qui repose sur Damas ; car l’Éternel a l’œil sur [tous] les hommes aussi [bien que] sur toutes les tribus d’Israël ;
Nouveau Testament Oltramare
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Zacharie 9.1 L’oracle de la parole de l’Éternel qui vient dans le pays de Hadrac ; et Damas sera le lieu de son repos (car l’Éternel a l’œil sur les hommes et sur toutes les tribus d’Israël),
Nouveau Testament Stapfer
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Zacharie 9.1 Sentence, parole de l’Éternel contre la terre d’Hadrac. Elle s’arrête sur Damas, car l’Éternel a l’œil sur les hommes et sur toutes les tribus d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Zacharie 9.1 Le poids de la parole de l’Éternel est sur le pays de Hadrâc, il repose sur Damas ; car l’Éternel a l’œil sur les hommes, comme sur toutes les tribus d’Israël !
Glaire et Vigouroux
Zacharie 9.1Fardeau (Malheur accablant) de la parole du Seigneur contre le pays de Hadrach, et contre Damas, sur laquelle elle se repose ; car l’œil du Seigneur est fixé sur les hommes et sur toutes les tribus d’Israël.
Bible Louis Claude Fillion
Zacharie 9.1Fardeau de la parole du Seigneur contre le pays de Hadrach, et contre Damas, sur laquelle elle se repose; car l’oeil du Seigneur est fixé sur les hommes et sur toutes les tribus d’Israël.
Louis Segond 1910
Zacharie 9.1 Oracle, parole de l’Éternel sur le pays de Hadrac. Elle s’arrête sur Damas, Car l’Éternel a l’œil sur les hommes Comme sur toutes les tribus d’Israël ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Zacharie 9.1 Sentence Parole de Yahweh contre le pays d’Hadrach ; et à Damas sera son séjour, – car Yahweh a l’œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël ; –
Bible Pirot-Clamer
Zacharie 9.1Dans le pays d’Hadrak et à Damas - sera l’habitat de Yahweh ; A lui, ainsi qu’aux tribus d’Israël, - les villes d’Aram appartiendront ;
Bible de Jérusalem
Zacharie 9.1Proclamation La parole de Yahvé est au pays de Hadrak, à Damas elle fait halte. Car à Yahvé appartient la source d’Aram et toutes les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Zacharie 9.1 Oracle, parole de l’Éternel sur le pays de Hadrac. Elle s’arrête sur Damas, Car l’Éternel a l’œil sur les hommes Comme sur toutes les tribus d’Israël ;
Bible André Chouraqui
Zacharie 9.1Charge, parole de IHVH-Adonaï sur la terre de Hadrakh, et Damèssèq son repos. Oui, l’œil de l’humain de tous les rameaux d’Israël sera vers IHVH-Adonaï ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Zacharie 9.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Zacharie 9.1Prophétie. Yahvé s’est établi dans Hadrak et à Damas; voici que la source d’Aram appartient à Yahvé aussi bien que toutes les tribus d’Israël.
Segond 21
Zacharie 9.1Message. La parole de l’Éternel est au pays de Hadrac, elle s’arrête sur Damas, car l’Éternel a le regard sur tous les hommes comme sur toutes les tribus d’Israël.
King James en Français
Zacharie 9.1 La charge de la parole du SEIGNEUR contre le pays de Hadrach, et Damas sera son repos; quand les yeux de l’homme, comme ceux de toutes les tribus d’Israël seront vers le SEIGNEUR.