Zacharie 13.1 En ce jour-là il y aura une fontaine ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour y laver les souillures du pécheur, et de la femme impure.
David Martin
Zacharie 13.1 En ce temps-là il y aura une source ouverte en faveur de la maison de David, et des habitants de Jérusalem, pour le péché, et pour la souillure.
Ostervald
Zacharie 13.1 En ce jour-là, il y a aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.
Ancien Testament Samuel Cahen
Zacharie 13.1En ce jour, une source sera ouverte pour la maison de David et les habitants de Ierouschalaïme, pour le péché et l’impureté.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Zacharie 13.1En ce jour-là il y aura une source ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, pour le péché et la souillure.
Bible de Lausanne
Zacharie 13.1En ce jour-là il y aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem pour le péché et pour l’impureté.
Nouveau Testament Oltramare
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Zacharie 13.1 En ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, pour le péché et pour l’impureté.
Nouveau Testament Stapfer
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Zacharie 13.1 En ce jour-là, il y aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.
Ancien testament Zadoc Kahn
Zacharie 13.1 En ce jour ! une source s’ouvrira à la maison de David et aux habitants de Jérusalem [pour donner] de l’eau expiatoire et de l’eau lustrale.
Glaire et Vigouroux
Zacharie 13.1En ce jour-là, une source (fontaine) sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, afin de laver le pécheur et la femme impure.
Bible Louis Claude Fillion
Zacharie 13.1En ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, afin de laver le pécheur et la femme impure.
Louis Segond 1910
Zacharie 13.1 En ce jour-là, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, Pour le péché et pour l’impureté.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Zacharie 13.1 En ce jour-là, il y aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem pour laver le péché et la souillure.
Bible Pirot-Clamer
Zacharie 13.1En ce jour une fontaine jaillira, - pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, - pour laver le péché et la souillure.
Bible de Jérusalem
Zacharie 13.1En ce jour-là, il y aura une fontaine ouverte pour David et pour les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Zacharie 13.1 En ce jour-là, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, Pour le péché et pour l’impureté.
Bible André Chouraqui
Zacharie 13.1En ce jour, il sera une nappe ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Ieroushalaîm, pour la faute et pour la menstrue.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Zacharie 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Zacharie 13.1En ce jour-là une source jaillira; la maison de David et les habitants de Jérusalem y laveront leurs péchés et leurs impuretés.
Segond 21
Zacharie 13.1 Ce jour-là, une source jaillira pour la famille de David et les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure.
King James en Français
Zacharie 13.1 En ce jour-là, il y a aura une fontaine ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.