Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 9.11

Comparateur biblique pour Lévitique 9.11

Lemaistre de Sacy

Lévitique 9.11  mais il consuma par le feu hors du camp la chair et la peau.

David Martin

Lévitique 9.11  Et il brûla au feu la chair et la peau hors du camp.

Ostervald

Lévitique 9.11  Mais il brûla au feu, hors du camp, la chair et la peau.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 9.11  Il brûla au feu la chair et la peau, hors du camp.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 9.11  Et il brûla au feu en dehors du camp la chair et la peau.

Bible de Lausanne

Lévitique 9.11  Quant à la chair et à la peau, on les brûla au feu, hors du camp.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 9.11  Et la chair et la peau, il les brûla au feu, hors du camp.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 9.11  Et la chair et la peau, il les brûla hors du camp.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 9.11  Pour la chair et la peau, il les consuma par le feu en dehors du camp.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 9.11  mais il consuma par le feu hors du camp la chair et la peau.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 9.11  Mais il consuma par le feu hors du camp la chair et la peau.

Louis Segond 1910

Lévitique 9.11  Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 9.11  mais la chair et la peau, il les brûla par le feu hors du camp.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 9.11  et en fit brûler la chair et la peau hors du camp.

Bible de Jérusalem

Lévitique 9.11  la chair et la peau, il les brûla hors du camp.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 9.11  Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

Bible André Chouraqui

Lévitique 9.11  La chair, la peau, il les incinère au feu, hors du camp.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 9.11  Mais la chair et la peau, il les brûla hors du camp.

Segond 21

Lévitique 9.11  Mais il brûla dans un feu à l’extérieur du camp la viande et la peau.

King James en Français

Lévitique 9.11  Et la chair et la peau, il brûla au feu, hors du camp.

La Septante

Lévitique 9.11  καὶ τὰ κρέα καὶ τὴν βύρσαν κατέκαυσεν αὐτὰ πυρὶ ἔξω τῆς παρεμβολῆς.

La Vulgate

Lévitique 9.11  carnes vero et pellem eius extra castra conbusit igni

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 9.11  וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.