Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 26.7

Comparateur biblique pour Lévitique 26.7

Lemaistre de Sacy

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont en foule devant vous.

David Martin

Lévitique 26.7  Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont par l’épée devant vous.

Ostervald

Lévitique 26.7  Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous au (fil du) glaive.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 26.7  Et vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l’épée,

Bible de Lausanne

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée ;

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 26.7  Et vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils succomberont sous votre glaive.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont (en foule) devant vous.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont en foule devant vous.

Louis Segond 1910

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l’épée.

Bible de Jérusalem

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis qui succomberont devant votre épée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

Bible André Chouraqui

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont en face de vous, par l’épée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont sous votre épée,

Segond 21

Lévitique 26.7  Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l’épée.

King James en Français

Lévitique 26.7  Et vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée.

La Septante

Lévitique 26.7  καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ πεσοῦνται ἐναντίον ὑμῶν φόνῳ.

La Vulgate

Lévitique 26.7  persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 26.7  וּרְדַפְתֶּ֖ם אֶת־אֹיְבֵיכֶ֑ם וְנָפְל֥וּ לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.