Lévitique 22.14 Celui qui aura mangé sans le savoir des choses qui ont été sanctifiées, ajoutera une cinquième partie à ce qu’il aura mangé, et il donnera le tout au prêtre pour le sanctuaire.
David Martin
Lévitique 22.14 Que si quelqu’un par ignorance mange d’une chose sainte, il ajoutera un cinquième par dessus, et le donnera au Sacrificateur avec la chose sainte.
Ostervald
Lévitique 22.14 Si quelqu’un mange par erreur d’une chose consacrée, il y ajoutera un cinquième, et donnera au sacrificateur la chose consacrée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 22.14Un homme qui mangera de ce qui est saint involontairement y ajoutera le cinquième, et donnera ce qui est saint au cohène.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 22.14Et si quelqu’un par mégarde mange des choses saintes, il restituera au Prêtre la chose consacrée en y ajoutant un cinquième.
Bible de Lausanne
Lévitique 22.14Si quelqu’un mange de la chose sainte par erreur, il ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera au sacrificateur avec la chose sainte.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 22.14 Et si un homme, par ignorance, mange d’une chose sainte, il donnera au sacrificateur la chose sainte, et y ajoutera un cinquième par-dessus.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 22.14 Quelqu’un qui mangera par erreur d’une chose sainte en restituera la valeur au sacrificateur en y ajoutant un cinquième.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 22.14 Si quelqu’un avait, par inadvertance, mangé une chose sainte, il en ajoutera le cinquième en sus, qu’il donnera au pontife avec la chose sainte.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 22.14Celui qui aura mangé sans le savoir des choses qui ont été sanctifiées ajoutera une cinquième partie à ce qu’il aura mangé, et il donnera le tout au prêtre pour le sanctuaire.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 22.14Celui qui aura mangé sans le savoir des choses qui ont été sanctifiées ajoutera une cinquième partie à ce qu’il aura mangé, et il donnera le tout au prêtre pour le sanctuaire.
Louis Segond 1910
Lévitique 22.14 Si un homme mange involontairement d’une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 22.14 Si un homme mange par erreur d’une chose sainte, il restituera au prêtre la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 22.14Si par erreur quelqu’un vient à manger d’une chose sainte, il en restituera au prêtre la valeur en y ajoutant le cinquième.
Bible de Jérusalem
Lévitique 22.14si un homme mange par inadvertance une chose sainte, il la restituera au prêtre avec majoration d’un cinquième.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 22.14 Si un homme mange involontairement d’une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
Bible André Chouraqui
Lévitique 22.14L’homme qui mangera un sacrement par inadvertance y ajoute son cinquième et donne le sacrement au desservant.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 22.14Si un homme mange par erreur une offrande sainte, il rendra au prêtre la valeur de cette offrande et y ajoutera un cinquième.
Segond 21
Lévitique 22.14 « Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au prêtre la valeur de l’offrande sainte en y ajoutant un cinquième.
King James en Français
Lévitique 22.14 Et si un homme par ignorance, mange d’une chose sainte, alors il ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera au prêtre avec la chose sainte.