Lévitique 20.11 Si un homme abuse de sa belle-mère, et viole à son égard le respect qu’il aurait dû porter à son père, qu’ils soient tous deux punis de mort ; leur sang retombera sur eux.
David Martin
Lévitique 20.11 L’homme qui aura couché avec la femme de son père, a découvert la nudité de son père ; on les fera mourir de mort tous deux, leur sang est sur eux.
Ostervald
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, il découvre la nudité de son père ; ils seront tous deux punis de mort ; leur sang sera sur eux.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 20.11Un homme qui couche avec la femme de son père, a découvert la nudité de son père, qu’ils meurent tous deux, leur sang (retombe) sur eux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 20.11Et si quelqu’un a commerce avec la femme de son père, il a découvert la nudité de son père : ils seront l’un et l’autre mis à mort ; leur sang retombe sur eux.
Bible de Lausanne
Lévitique 20.11Si un homme couche avec la femme de son père, il découvre la nudité de son père ; ils seront certainement tous deux mis à mort : leur sang sera sur eux.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 20.11 Et l’homme qui couchera avec la femme de son père, découvre la nudité de son père ; ils seront certainement mis à mort, tous deux : leur sang est sur eux.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, il découvre la nudité de son père ; ils seront tous deux mis à mort ; leur sang est sur eux.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 20.11 Si un homme cohabite avec la femme de son père, c’est la nudité de son père qu’il a découverte : qu’ils soient mis à mort l’un et l’autre, ils ont mérité leur supplice.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 20.11Si un homme abuse de sa belle-mère, et viole à son égard le respect qu’il aurait dû porter à son père, qu’ils soient tous deux punis de mort ; leur sang retombera sur eux.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 20.11Si un homme abuse de sa belle-mère, et viole à son égard le respect qu’il aurait dû porter à son père, qu’ils soient tous deux punis de mort; leur sang retombera sur eux.
Louis Segond 1910
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité de son père, ils seront tous deux punis de mort : leur sang est sur eux.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 20.11Si un homme couche avec la femme de son père et découvre ainsi la nudité de son père, tous deux seront frappés de mort : leur sang est sur eux.
Bible de Jérusalem
Lévitique 20.11L’homme qui couche avec la femme de son père a découvert la nudité de son père. Tous deux devront mourir, leur sang retombera sur eux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.
Bible André Chouraqui
Lévitique 20.11L’homme qui couche avec la femme de son père a découvert le sexe de son père. Les deux sont mis à mort, à mort, leurs sangs contre eux.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 20.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 20.11Si un homme couche avec la femme de son père, ils seront tous deux punis de mort: ils ont voulu leur propre mort.
Segond 21
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père et dévoile ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort, leur sang retombera sur eux.
King James en Français
Lévitique 20.11 Et l’homme qui couche avec la femme de son père, découvre la nudité de son père; les deux seront certainement mis à mort; leur sang sera sur eux.