Lévitique 19.6 vous la mangerez le même jour, et le jour d’après qu’elle aura été immolée ; et vous consumerez par le feu tout ce qui en restera le troisième jour.
David Martin
Lévitique 19.6 II se mangera au jour que vous l’aurez sacrifié, et le lendemain, mais ce qui restera jusqu’au troisième jour, sera brûlé au feu.
Ostervald
Lévitique 19.6 On le mangera au jour du sacrifice, et le lendemain ; ce qui restera jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 19.6Qu’elle soit mangée au jour de votre immolation, et (aussi) le lendemain ; ce qui reste jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 19.6Et elle se mangera le jour du sacrifice et le lendemain, et ce qui sera resté jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Bible de Lausanne
Lévitique 19.6Il sera mangé le jour que vous l’aurez sacrifié, et le lendemain ; et ce qui restera jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 19.6 Il sera mangé le jour où vous l’aurez sacrifié, et le lendemain ; et ce qui restera le troisième jour, sera brûlé au feu.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 19.6 On le mangera au jour où vous le sacrifierez, et le lendemain ; ce qui restera jusqu’au troisième jour sera brûlé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 19.6 Le jour même de votre sacrifice elle doit être mangée, et encore le lendemain ; ce qui en serait resté jusqu’au troisième jour sera consumé par le feu.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 19.6vous la mangerez le même jour, et le jour d’après qu’elle aura été immolée ; et vous consumerez par le feu tout ce qui en restera le troisième jour.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 19.6Vous la mangerez le même jour, et le jour d’après qu’elle aura été immolée; et vous consumerez par le feu tout ce qui en restera le troisième jour.
Louis Segond 1910
Lévitique 19.6 La victime sera mangée le jour où vous la sacrifierez, ou le lendemain ; ce qui restera jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 19.6 La victime sera mangée le jour où vous l’immolerez, ou le lendemain ; ce qui restera jusqu’au troisième jour sera consumé par le feu.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 19.6Au jour où vous l’offrirez ou encore le jour suivant, vous le consommerez ; ce qui en resterait jusqu’au troisième jour sera consumé par le feu.
Bible de Jérusalem
Lévitique 19.6On en mangera le jour du sacrifice ou le lendemain ; ce qui en restera le surlendemain sera brûlé au feu.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 19.6 La victime sera mangée le jour où vous la sacrifierez, ou le lendemain ; ce qui restera jusqu’au troisième jour sera brûlé au feu.
Bible André Chouraqui
Lévitique 19.6Au jour de votre sacrifice, il sera mangé, et le lendemain. L’excédent, jusqu’au troisième jour, sera incinéré au feu.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 19.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 19.6Vous mangerez de votre sacrifice le jour même et le lendemain, mais ce qui restera le troisième jour sera brûlé.
Segond 21
Lévitique 19.6 On mangera la victime le jour où vous la sacrifierez ou le lendemain. On brûlera au feu ce qui restera jusqu’au troisième jour.
King James en Français
Lévitique 19.6 Il se mangera le jour même que vous l’aurez offert, et le lendemain; et ce qui restera jusqu’au troisième jour, sera brûlé au feu.