Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair en pleurant les morts, et vous ne ferez aucune figure ni aucune marque sur votre corps. Je suis le Seigneur.
David Martin
Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, et vous n’imprimerez point de caractère sur vous ; je suis l’Éternel.
Ostervald
Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incision dans votre chair pour un mort, et vous n’imprimerez point de caractères sur vous : Je suis l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 19.28Une incision pour un cadavre, vous n’en ferez pas à votre chair ; des marques stigmatisées, n’en faites pas sur vous ; moi l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 19.28Ne vous faites point d’incision sur le corps à propos d’un mort et ne vous marquez d’aucune inscription au poinçon. Je suis l’Éternel.
Bible de Lausanne
Lévitique 19.28Vous ne ferez pas d’incisions dans votre chair pour un mort{Héb. une âme.} et vous ne ferez sur vous aucune impression de caractères : je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 19.28 Et vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, et vous ne vous ferez pas de tatouages. Moi, je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 19.28 Vous ne vous ferez pas d’incisions dans la chair pour un mort et vous n’imprimerez point de figures sur vous : je suis l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 19.28 Ne tailladez point votre chair à cause d’un mort, et ne vous imprimez point de tatouage : je suis l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 19.28Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair en pleurant les morts, et vous ne ferez aucune figure ni aucune marque sur votre corps. Je suis le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 19.28Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair en pleurant les morts, et vous ne ferez aucune figure ni aucune marque sur votre corps. Je suis le Seigneur.
Louis Segond 1910
Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, et vous n’imprimerez point de figures sur vous. Je suis l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, et vous n’imprimerez point de figures sur vous. Je suis Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 19.28Vous ne ferez point d’incision dans votre chair pour un mort ; vous n’imprimerez pas sur vous de tatouage ; je suis Yahweh.
Bible de Jérusalem
Lévitique 19.28Vous ne vous ferez pas d’incisions dans le corps pour un mort et vous ne vous ferez pas de tatouage. Je suis Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 19.28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, et vous n’imprimerez point de figures sur vous. Je suis l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Lévitique 19.28Vous ne donnerez pas de griffure en votre chair pour un être. Vous ne donnerez sur vous ni inscription ni tatouage. Moi, IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 19.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 19.28Vous ne vous ferez pas d’incision sur le corps pour un mort et vous ne vous ferez pas d’inscription ou de tatouage sur le corps: je suis Yahvé!
Segond 21
Lévitique 19.28 Vous ne ferez pas d’incisions sur votre corps pour un mort et vous ne vous ferez pas de tatouages. Je suis l’Éternel.
King James en Français
Lévitique 19.28 Vous ne ferez aucune incision dans votre chair pour un mort, et vous ne ferez aucun tatouage sur vous: JE SUIS le SEIGNEUR.