Comparateur biblique pour Joël 2.32
Lemaistre de Sacy
Joël 2.32 Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé : car le salut se trouvera sur la montagne de Sion et dans Jérusalem, comme le Seigneur l’a dit, et dans les restes que le Seigneur aura appelés.
David Martin
Joël 2.32 Et il arrivera que quiconque invoquera le Nom de l’Éternel sera sauvé ; car le salut sera en la montagne de Sion, et dans Jérusalem, comme l’Éternel a dit, et dans les résidus que l’Éternel aura appelés.
Ostervald
Joël 2.32 Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; car le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, comme l’a dit l’Éternel ; et parmi les réchappés seront ceux que l’Éternel appellera.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 2.32 Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; car sur la montagne de Sion et à Jérusalem il y aura des réchappés, comme l’a dit l’Éternel, et parmi les survivants sera celui qui invoquera l’Éternel.
Bible de Lausanne
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 2.32 Et il arrivera que, quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé. Car sur la montagne de Sion il y aura délivrance, et à Jérusalem, comme l’Éternel l’a dit, et pour les réchappés que l’Éternel appellera.
Nouveau Testament Stapfer
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 2.32 Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de l’Éternel échappera ; car sur la montagne de Sion et dans Jérusalem il y aura des réchappés, comme l’a dit l’Éternel, et parmi les survivants seront ceux que l’Éternel appelle.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 2.32 Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; car sur le mont Sion et dans Jérusalem le salut sera assuré, ainsi que l’a dit l’Éternel, comme il le sera, parmi les survivants, à ceux qu’élira le Seigneur.
Glaire et Vigouroux
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Joël 2.32 Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé; car le salut sera sur la montagne de Sion et dans Jérusalem, comme le Seigneur l’a dit, et parmi les restes que le Seigneur aura appelés.
Louis Segond 1910
Joël 2.32 Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; Le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l’Éternel, Et parmi les réchappés que l’Éternel appellera.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Joël 2.32 Mais quiconque invoquera le nom de Yahweh, sera épargné, - car sur la montagne de Sion et à Jérusalem, - il y aura un reste - comme Yahweh l’a dit, Et ceux que Yahweh appellera seront parmi les rescapés.”
Bible de Jérusalem
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 2.32 Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; Le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l’Éternel, Et parmi les réchappés que l’Éternel appellera.
Bible André Chouraqui
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Joël 2.32 Et il arrivera que, quiconque appellera le nom du SEIGNEUR sera délivré; car la délivrance sera sur le mont Sion et à Jérusalem, comme le SEIGNEUR l’a dit; et parmi le résidu que le SEIGNEUR appellera.
La Septante
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.